Die A-Typische

53 7 21
                                    

Khan-König der Oni

(Chan-Königin der Oni)

Šehzāde Khan-Prinz der Oni

Valide-Mutter

Oğul-Sohn

Damad-Ehepartner der Chan

Dede-Großvater

An Schlaf war nicht mehr zu denken, weshalb ich in meine kleine Privatbibliothek huschte. Nach einer geschlagenen Viertelstunde hatte ich das Buch noch immer nicht gefunden. „Suchst du das Buch hier? *" hielt Kuraiko mir das Buch der Finsterlinge hin. „Ja, genau das" antwortete ich noch etwas neben der Spur und erschrak, als ich sie richtig bemerkte. Die Göre musste sich angeschlichen haben. „W-Was machst du hier?" erschrak ich und machte einen Satz nach hinten.

„Only those who see things trough will reap the benefit of the reward" antwortete sie. Ähm, okay. „Was heißt das jetzt auf einer Sprache, die ich verstehen kann?" fragte ich sie noch etwas geschockt. „Nur die, die die Lage durchschauen, werden von der Belohnung profitieren*" übersetzte sie. „Den Satz hast du aber nicht von mir" bemerkte ich. „Irgendwie schon, weil das, ehrlich gesagt, dein viertletzter Satz in der vierten Folge der fünften Staffel ist" gab sie zurück. Staffel? Folge?

Langsam und verständlich erzählte sie mir kurz von ihrer Herkunft und ihrer Parallelwelttheorie. Sie vermutete diese Welt als Parallelwelt zu einer Kinderserie aus den Welten. Für diese habe sie sich besonders interessiert und kannte eigentlich alle Folgen nahezu auswendig. Irgendwie war es erstaunlich, dass sie sich zwar hochkomplexe Zusammenhänge in dieser Serie merken konnte, aber bei dem Lernen einer neuen Sprache Probleme bekam. Ironischerweise beherrschte sie die Ursprache, das Thema mit der Sprache hatte sich also erledigt.

Sie zuckte nur mit den Schultern und drückte mir endlich das Buch in die Hand. „Wo willst du hin?" fragte ich verwundert, als sie sich abwandte und auf den Ausgang zusteuerte. „Ins Bett, schlafen" antwortete sie, als ob nichts wäre. „Du kannst noch schlafen?" gab ich zurück. Die Neuigkeit, dass ich in der Parallelwelt zu einer Kinderserie in den Welten lebte, kam ziemlich überraschend. An Schlaf war für mich nicht mehr zu denken. Sie zuckte mit den Schultern.

„Diese Serie hat angefangen, als ich gerade mal 8 oder 9 war. Natürlich war es am Anfang ein Schock, doch inzwischen habe ich es akzeptiert. Aber ich habe vielleicht eine Idee, wie ich schlafen und gleichzeitig hier in der Bibliothek sein kann. In dem Buch habe ich sowieso noch nicht viel geblättert" erwiderte sie verschmilzt lächelnd und verschwand durch die Tür.

Etwas verwirrt blickte ich ihn hinterher. Da war doch diese fremde Erinnerung gewesen. Das Mädchen war also definitiv Kuraiko gewesen. Jetzt verstand ich auch, wie sie die Ursprache und ich Deutsch konnte. Wir hatten es anscheinend über die Wechselwirkung voneinander gelernt. Vermutlich konnte Deutsch ihre Schwachstelle sein, über die ich sie bekommen würde. Immerhin konnte vertrautes, auch wenn es nur die Sprache war, Wohlbefinden auslösen und einen Geist für Lockungen empfänglicher machen.

Sie trat geistergrün schimmernd durch die Eingangstür. Halblingsmagie. Ich hätte mich Ohrfeigen können dafür, dass ich nicht DARAN gedacht hatte. Inzwischen hatte ich in dem Buch die entsprechende Stelle gefunden, wo über den Teapot of Tyrahn berichtet wurde. Ein uraltes, mächtiges Artefakt, mächtig genug, um einen Djinn darin einzusperren. „Your wish is yours to keep" murmelte Kuraiko und fügte hinzu: „Das hat Nadakhan jedenfalls immer in der englischen Version gesagt. Auf Deutsch war es „Dein Wunsch ist mir Befehl". Ich weiß, nicht perfekt übersetzt. Aber schlüssig. Was steht da noch?".

Stundenlang brüteten wir über den Büchern, da ich natürlich noch mehr Bücher über Schattenwesen hatte. „Wie gut oder schlecht sprichst du eigentlich Deutsch?" fragte ich Kuraiko beiläufig. „Sehr gut, es war bis vor wenigen Monden noch meine Muttersprache. Wieso fragst du?" erwiderte sie. „Naja, ich dachte, wenn wir erstmal dazu gezwungen sind, Zeit miteinander zu verbringen und sich deine sprachlichen Übungen momentan auf das Schreiben ohne Rechtschreibfehler beschränkt, könnten wir uns ja...deiner bisherigen Muttersprache widmen. Also nur, wenn es dich nicht zu sehr belastet. Ich bin einfach nur neugierig" log ich sie an.

Kodokuna, Kuraiko, KruxWo Geschichten leben. Entdecke jetzt