Часть 21

47 2 2
                                    

   Ноги уносили меня все дальше и дальше от злополучного места. Краски сгущались над мрачным заведением. Графитовые тучи разверзлись над «Alpheus» подобно тому дню, когда Люцифер пал с небес в преисподнюю. Все дьявольское отродье – рогатые искусители и премерзкие чревоугодники собрались сегодня в одном месте, чтобы устроить пирушку, насмехаясь над праведной жизнью простого народа.

   Огни увеселительных заведений и вывески супермаркетов не горели, как это обычно бывает. Редко где зажигался свет в окнах домов. Кругом стояла такая тишина, что тяжелое уставшее дыхание казалось невыносимо громким. Промозглый пронырливый ветер тянул с севера, лицо горело, будто ошпаренное также как и легкие. Сердце гулко колотилось в груди, ребра того и гляди треснут от давления.

   Подгоняемая собственными страхами, я продолжала двигаться по направлению к остановке, с которой автобус забирает паломников и отвозит в Ватикан.

   Совсем скоро охрана или, быть может, кто-то внимательный из гостей хватится именинника, а еще позже и его очаровательной невестки.

   Они, непременно, найдут заледеневший труп Маурицио, там же отыщут и голубое платье из стекляруса. Вне сомнения, Стайлс попадет под подозрение одним из первых. На Фераньи работают не настолько глупые люди, чтобы не суметь сложить пару фактов воедино. Еще через некоторое время они поймут, что замученная девчонка с пакетом униформы из «Alpheus», проскочившая пост - вовсе не официантка.

  В одночасье мой мир невступно рухнул в очередной раз, и теперь судьбе не обратиться вновь фениксом. Дикий хохот рвался изнутри, редкие прохожие шарахались в стороны. В голове не укладывалось, как такой параноик, как Балтассарэ Инганнамортэ мог подорваться в собственной машине. На его месте мог быть кто угодно, но только не он сам.

   Раскаленным свинцом совесть невыносимо медленно обжигала глотку, а в ответ тому эгоизм и гнев вторили безмолвием.

   Мне так хотелось позвонить отцу, хотелось бросить все и побежать домой, стирая ноги в кровь, наплевав на любые угрозы. Мне хотелось вернуться в клуб и спасти Гарри из кишащей безумными змеями норы. Мне хотелось попасть в Ватикан и совершить возмездие.

   А стоит ли вообще моя месть того, чтобы я вновь рисковала чужой жизнью? Да и не чужой уж вовсе. Если папы не стало, в самом деле, то, что им мешает разыграть несчастный случай с Гарри, как с главным подозреваемым в убийстве отчима?

Грехи за семью печатямиМесто, где живут истории. Откройте их для себя