часть 3

5 1 0
                                    

— Мне нечего вам предложить, так что давайте покончим с этим. — Девушка, осторожно наблюдая за нами, уселась на диван. Она знала, чем являлся ВИ. Я понял это по тому, как слегка дернулась её бровь, когда еще на пороге упомянул о них. Язык тела мог дать больше ответов, чем любой разговор, если знать, что искать.
— Мы пришли сюда, чтобы предупредить тебя, — сказал Тэ, садясь в кресло напротив девушки. Я встал справа от него. — Ты ведь, Кира, так?
— Возможно, — последовал её единственный ответ.
Осторожно, не приближаясь слишком близко, я указал на её запястье. Тонкая серебряная цепочка с блестящей пластинкой в центре с единственным выгравированным словом.
— Кира. Вон, твоё имя на браслете.
На её губах появилась усмешка, когда она подняла браслет и потрясла им.
— Что ж, полагаю, твоё предположение верно. Не все красавчики — тупицы, верно, приятель?
— Чонгук, — сказал я раздраженно. — Меня зовут Чонгук. — Большую часть моей жизни у меня был номер. Но у меня есть имя. Хотелось, чтобы окружающие им пользовались.

— Я разберусь, — произнесл Тэ, наклонившись через стол. Он взял маленькую керамическую плитку, а затем внимательно осмотрел все вокруг в поисках чего-нибудь еще. Спустя мгновение он встал с кресла, прошел в другой конец комнаты и поднял что-то маленькое, похожее на кусочек бумаги. — Мы как ты. Другие. Мы можем кое-что делать.
Он практиковался. Имитируя, по крайней мере, пару предметов в день. Становилось легче, и боль теперь была смехотворная, или так он утверждал, но всегда были несколько секунд колебаний. Я видел это в его глазах. Страх. Память о годах боли, которая приходила с использованием его способности. Я завидовал его силе. Я видел, чего стоила имитация ему в начале, и, чтобы пройти через это, нужно было быть сильным человеком. Он был полон решимости укрепить свое тело, чтобы иметь дело с побочными эффектами. И, казалось, до сих пор это работало. Вчера он сымитировал что-то под названием «халапеньо»в сырные палочки. Это было одна из лучших его имитаций...
Кира и я наблюдали, как края бумаги дернулись и свернулись. Спустя мгновение Тэ держал две одинаковые синие плитки. Он протянул их обе Кире.
— Вот черт! — воскликнула Кира. Она медленно встала с дивана и наклонилась, забирая у Тэ бумагу, ставшую плиткой. — Это какой-то клевый трюк.
Тэ улыбнулся.
— Это имеет свои преимущества... Так что насчет тебя?
Лицо Киры стало каменным.
— А что насчет меня?
Она тратила моё «время с Чонгуком». Я решил, что будет лучше, если я стану тупо действовать.
— Ты знаешь, что такое ВИ, — сказал я. Если потребуется, я мог бы выбить это из нее, не причиняя серьезного вреда, конечно, и позвать кого-нибудь из отеля, чтобы приехать и забрать ее, но Тэ, должно быть, подумал бы, что это слишком экстремально. Он говорил, что иногда мне не хватало деликатности. Мне ее хватало. Просто я не видел в этом смысла. — Они идут. Сюда. И ты не захочешь быть поблизости, когда они придут. Они используют таких людей, как мы.

Прикосаемый  2Место, где живут истории. Откройте их для себя