"يا خفوق بالثرى مدفون ويا ساري بالقصايد والشعر " هُنا مخرج وترجمة لِمَ في داخلي من صمت اترجمهُ على هيئة احداث وابيات شعرية مقتبسة أو من كتاباتي، ونصوص... أن كُنت لا تتحمل المشاعر التي تختبئ وسط حُروفي وكلِماتي أو إن كُنت ليس عميّق الخيال لتستخرج عمق المشاعر الموجودة هُنا فعذرًا لك أبحث عن رواية اعتيادية تناسبك! نُبذة عن مَا تحكي الرواية عنهُ: شاعر بسبب صعب الظروف يبتعد عن حبيبته لمدة وجيزة طويلة جدًا السؤال هنا ما هي ردة فعل حبيبة الشاعر في اللقاء الاول بعد فترة طويلة؟ هل تتعرف عليه؟ وتحكي أيضًا عن: صراع أب بعد وفاة زوجته عند ولادة مولدهم الوحيد كيف استطاع تربية طفل صغير لوحدة؟ هل استسلم واهمل ابنه ليصبح يتيم مرتين؟ وتحكي أيضًا عن: عائلة فاحشة الثراء تحصل بينهم وبين احد ابنائهم خيانة عظيمة للعائلة! . ماذا لو كانت عائلتك جحيمك ولم تكن آمان لك وتخلق بداخلك الخوف والقلق والصراعات الداخلية؟! هذا حال إحدى شخصياتنا مع جحيم تعيشه وخوف يلازمها منذ المهد فهل يدوم إلى اللحد؟! هذا مقدمة وبعض من عالمي 'ما قتل سَارّي اللياليّ العِتام، إلا نُور شامة الثُريّا ' ان كنت مستعد للبدأ معنا اعتزل بنفسك ثم خذ نفسًا عميقًا وهيا بنا! وقراءة ممتعة شيقة عميقة لكم♡ الكاتبة: سُهاد الأثيلة