-Y entonces lo mocosos que tengo por hijos hicieron una apuesta y 4 terminaron en el hospital.
-信じられない
(No puedo creerlo ¿están bien?)Japón no sabía si reír por la anécdota contada por el tricolor o estar seriamente preocupado por los hijos de su amigo y sus ocurrencias. Ambos países llevaban en esa cafetería como mínimo una hora hablando de cómo habían estado y cosas triviales, ninguno de los dos quería hablar de trabajo, sólo querían pasar un buen rato.
-Seeeee están bien, aveces me sorprende como ninguno se ha matado.- Dijo dándole otro trago a su café.- si no fuera por jalisco o baja California Norte los demás ya estarían en la cárcel o algo.- Dijo sin mucha importancia.
-ハリスコだろ?東京はここ数ヶ月スペイン語を学び、息子さんとスペイン語を話せるようにしたいと言った
(Jalisco ¿eh? Tokio estuvo los últimos meses aprendiendo español, dijo que quería poder hablar en español con tu hijo).
Japón soltó una leve risa recordando como su capital en sus tiempos libres se dedicaba a estudiar español y como todas las noches veía telenovelas mexicanas, no iba a mentir, al poco tiempo él también se unió junto a su hijo a ver esas series, incluso para ayudar a su hijo, Japón le pedía a Tokio que le traducirá lo que pasaba, era un ganar ganar para los japoneses. Japón para padre del año.-Español ¿eh?.- hablo México más para el que para su amigo, estaba pensando un poco en eso, recordaba que una vez el bicolor le mencionó que su amigo Tokio le prometió aprender español.
Lo que él tricolor trataba de recordar era si ese recuerdo era verdad o se lo estaba inventando.-メキシコ、何か聞いてもいい?
(te puedo preguntar algo, México?)-claro.- Dijo poniendo toda su atención en el contrario.
-息子さんは大丈夫ですか?
(tu hijo esta bien?)La cara de México era todo un poema, la confusión que mostraba era evidente, tanto que Japón trató de pensar más en sus siguientes palabras. No es que el japonés sea un entrometido, pero si era muy observador, tanto así que se dio cuenta de que su hijo ya no hacía llamadas de más de 3 horas con el hijo del mexicano, Tokio se notaba decaído en los últimos meses, cuando le preguntó por qué este solo le respondió que jalisco ya no contestaba sus llamadas y cuando lo hacía solo intercambiaban unas cuantas frases.
Por otro lado, el mexicano estaba tratando de darle sentido a las palabras de su amigo ¿como que si su hijo estaba bien? Si ¿no? México no recordaba algo malo que haya pasado, estaba hablando de Jalisco, siempre estaba bien ¿no? Así lo veía México, y no lo mal entiendas, México siempre que veía a su hijo lo veía igual, alegre, sonriente, amable, muy pocas veces daba problemas ¿a que se refería su amigo asiático?
Ahora que lo pensaba...
Hace cuanto jalisco no pasaba por su casa tratando de arreglar los desastres de sus hermanos? ¿Hace cuanto no organizaba esas reuniones que siempre terminaban con desastres y que sólo el podía hacer?
Antes de que México siguiera pensando en más situaciones extrañas, Japón decidió volver a hablar.-私を理解していない、事は、東京が心配している、正直なところ、私も、ハリスコは偉大な人ですが、私は東京の呼び出しに応答するのをやめ、彼も彼の他の友人も彼について知らなかったあなたは何が起こったのか知らないということですか?私はそう思う、あなたは彼の父親だと思う、あなたは私に言うことができる?
(no me la entiendas, lo que pasa es que el los últimos meses Tokio a estado preocupado y sinceramente yo también, Jalisco es un gran chico, pero dejo de contestar las llamadas de Tokio , ni el ni sus otros amigos sabían de él ¿sabes que paso? Supongo que si, eres su padre ¿podrías decirme?)
ESTÁS LEYENDO
No Seas Pendejo ¡Ya Dejate Querer!
De TodoNo se que hice pero lo hice ;-; Una historia sobre el hermoso estado de Jalisco y ya Donde Jalisco uno de los estados más alegres de un día para otro dejó de ser el, Y donde después de una junta Jalisco dejara a más de uno como perro enamorado. ¿Su...