Remembrance Day

1.7K 139 54
                                    

       Amherst, Massachusetts. 1857.

...

"Esta, minha carta para o mundo,
Que nunca escreveu para mim 
Simples novas que a Natureza
Contou com terna nobreza.
Sua mensagem, eu a confio
A mãos que nunca vou ver —
Por causa dela — gente minha —
Julgai-me com bem-querer."

                一Como ficou esta? 一pergunto a George que está sentado ao meu lado, na parte traseira do celeiro da minha casa.

     Ele faz uma "cara pensativa".

                一Acho que tem coisas que poderia adicionar.

                一Tipo o quê?

                一Sei lá, a poetisa aqui é você!

                一Qual é, George, me ajuda! Estou pensando em torno desses versos há dias, mas não saio disso.

                一Bloqueio criativo?

                一Só pode.

                一Vai atrás do que te inspira. Tem algo ou alguém?

    Paro e penso por um momento, vendo o rosto de Sue chegar a minha mente.

                一Na verdade, sim.

                一E... Eu posso saber quem é? 一pergunta, um tanto curioso apesar de enciumado. Pelo menos foi essa impressão que me passou.

                一Não é relevante. Além do mais, tô de saco cheio disso aqui 一me ponho de pé, dando uma ajeitadinha em meu vestido azul-turquesa.

                一Isso o quê? 一ele se levanta atrás de mim.

                一Isso tudo. Esse clima, essa casa, essa rotina, essa família...

                一Problemas com seu pai outra vez?

                一Nada que eu já não esteja acostumada.

     Saio andando e dou a volta pela propriedade, vendo Henry chegar com Austin e mais três cavalos.

                一Que isso? Uma festa? 一pergunto.

                一O senhor Austin comprou outros cavalos e pretende deixá-los aqui 一Henry responde.

                一Austin, eu achei que você tivesse casa.

                一Tenho uma casa mas não tenho um estábulo. Já que o papai tem, por que não usá-lo?

                一Porque não é seu...? Achei que fosse encontrar o seu caminho depois que se tornasse um homem casado.

                一E por que o meu caminho teria que ser longe da casa do meu pai?

                一Porque é o mais indicado para quem busca a independência.

                一Fala isso agora mas quando eu quis me mudar para Michigan, até chorou 一sorri.

                一Não fiquei triste por você, fiquei pela Sue. Por mim, você iria até para o quinto dos infernos.

                一Ei! 一tenta me repreender.

                一Pessoal, que isso 一Henry entra em nosso meio. 一Só vamos guardar uns cavalos. E senhorita, temos a permissão do seu pai para isso.

Com amor, Emily.Onde histórias criam vida. Descubra agora