Экстра 4. Байи, Цзянху
Ходили слухи, что когда небожители достигнут конца своей рассчитанной продолжительности жизни, они подвергнутся Пяти Распадам. Привыкнув оставаться в границах блаженства, они неохотно расстались бы с ним, приняв яд отвращения. Согласно «шести гармониям умственного развития», как только «небесный» съедал и пил дым и огонь человеческого мира, они представляли убывающий вид, их волосы становились белыми, ци постепенно ослабевала, а тело постепенно уменьшалось. Они больше не будут процветать, приближаясь к собственному гробу.
Сейчас Е Байи чувствовала себя точно так же хорошо. Его волосы белели с каждым днем, как будто кто-то брал кисть и рисовал их где-то невидимо, по крупицам. Когда ее небрежно собирали, она тоже выходила большими кусками. Иногда он впадал в бред и забывал, где только что был и куда направляется. Ему не хватало энергии; иногда он не мог заснуть ночью, а иногда засыпал, а потом с трудом открывал глаза, когда солнце уже стояло высоко в небе на следующий день.
Несмотря на это, он чувствовал себя счастливым, свободным и без малейшего «отвращения». То, что утверждали шесть гармоний, было абсолютной чепухой.
Первопричиной этого, вероятно, было то, что он никогда не считал себя небожителем, но чувствовал себя живым мертвецом.
С его точки зрения, как только он покинул Чанмин, он был живым мертвецом, который теперь открыл глаза, чтобы ожить, даже если это было только на несколько коротких лет, даже если он снова пойдет по пути смерти, где человек родился, состарился, заболел и умер.
Он ежедневно ел много еды. Время от времени он преодолевал очень большие расстояния, чтобы попробовать якобы восхитительную закуску из какого-нибудь района. Древние говорили, что желание пищи и секса - это человеческая природа; он был слишком стар, чтобы быть в настроении для секса, поэтому он бросил все свое существо в пищу. Он не был придирчивым едоком, ел все и наслаждался всем, где даже миска тофу, случайно схваченная хозяйкой придорожного паба, могла быть им прекрасно смакована в течение долгого времени.
Для того, кто век питался холодной пищей и ледяной водой, кислота, сладость, горечь и пряность этого мира были драгоценными вещами.
Он навещал людей, которые знали о том, что произошло тридцать лет назад. Пройдя по всем возможным маршрутам, он, наконец, нашел ничем не примечательные могилы Жун Сюаня и Юэ Фэна, забрал покрытый пылью Древний Клинок Спины Дракона, затем сложил их кости вместе, кремировал их, поместил в кувшин и поручил другому доставить их в Чанмин.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Далекие странники/Word of honor/Faraway Wanderers/天涯客
AdventureЭто история о лидере тайной организации, что служит при императорском доме. В организацию можно войти, но вот выйти из неё крайне сложно. Чжоу Цзишу решает заплатить эту высокую цену и уйти с должности. Теперь у него осталось всего три года жизни, к...