5Seconds Of Summer- Social Casualty

2.2K 44 2
                                        

La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da
Who
Kim

Just a kid it's all the same
Sadece hepsi aynı olan şaka

Growing up, it doesn't change
Büyümek değiştirmiyor

Who are they to try to put us down?
Bizi tekrardan düşürmeyi deneyen kim?

Had enough of what they say
Ne söyledilerse yetti.

Sick and tired of all their games
Onların bütün oyunlarından dolayı hasta ve yorgun

Stand up and sing it with me now
Şimdi mücadele et ve benimle söyle

La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da

So save me from who I'm supposed to be
Bu yüzden olmayı farzettiğim kişiden kurtar

Don't wanna be a victim of authority
Otoritenin kurbanı olmak istemiyorum

I'll always be a part of the minority
Daima azınlığın bir parçası olacağım

Save me from who I'm supposed to be
Beni olmayı farzettiğim kişiden kurtar

So tell me, tell me, tell me what you want from me
Bu yüzden söyle bana söyle bana benden ne istiyorsun

I don't wanna be another social casualty
Başka bir sosyal felaket olmak istemiyorum

(Social casualty)
(Sosyal felaket)

Just a girl turned 18
Sadece 18'den dönen bir kız

She ran away to chase her dreams
Onu kovalayan rüyalarından kaçan

And they said she wouldn't make it far
Ve onlar mesafenin üstesinden gelemeyeceğini söyledi

She took a chance and packed her bags
O şans eseri tıka basa dolu çantalarını aldı

She left town and didn't look back
O geriye bakmadı ve kente döndü

So tired of wishing on the stars.
Bu yüzden imkansızı dilemekten yorgun*

(wishing on the stars.)
(İmkansızı dilemekten)

La La La La La La Da Da
La La La La La La Da Da

So save me from who I'm supposed to be
Bu yüzden olmayı farzettiğim kişiden kurtar

Don't wanna be a victim of authority
Otoritenin kurbanı olmak istemiyorum

I'll always be a part of the minority
Daima azınlığın bir parçası olacağım

Save me from who I'm supposed to be
Beni olmayı farzettiğim kişiden kurtar

So tell me, tell me, tell me what you want from me
Bu yüzden söyle bana söyle bana benden ne istiyorsun

I don't wanna be another social casualty
Başka bir sosyal felaket olmak istemiyorum

La La La La La La Da Da

(Go)
(Tükendi)

La La La La La La Da Da

(Great)
(Harika)

So save me from who I'm supposed to be
Bu yüzden olmayı farzettiğim kişiden kurtar

Don't wanna be a victim of authority
Otoritenin kurbanı olmak istemiyorum

I'll always be a part of the minority
Daima azınlığın bir parçası olacağım

Save me from who I'm supposed to be
Beni olmayı farzettiğim kişiden kurtar

So tell me, tell me, tell me what you want from me
Bu yüzden söyle bana söyle bana benden ne istiyorsun

I don't wanna be another social casualty
Başka bir sosyal felaket olmak istemiyorum

La La La La La La Da Da

(Social casualty)
(Sosyal kaza)

La La La La La La Da Da

*Yıldızları dilemekten derken imkansızı dilemek anlamında kullanılmış.

5 Seconds of Summer Şarkı ÇevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin