Broken Pieces

1.2K 34 0
                                    

I woke up in place we started

Başladığımız yerde uyandım

Your clothes on the floor in that old apartment

Kıyafetlerin eski apartmanımızın yerinee

I never thought you'd leave without a trace

Bir iz bile bırakmadan ayrılacağını asla düşünmedim

I can't shake this sinking feeling

Bu batma hissini atlatamayacağım

I know you're not there and i'm barely breathing

Biliyorum sen orada değilsin ve ben zar zor nefes alıyorum

Holding onto things i can't replace

Üstüne koyamayacağım şeylere tutunuyorum

I'm looking for a way to change my mind

Fikrimi değiştirmek için yol arıyorum

Don't walk way

Yürüyüp gitme

Oh tell me what we're fighting for

Oh bana ne için savaştığımızı söyle

This turned into an all-out war

Bu tüm gücünü kullanan savaşa dönüşüyor

I'll find a way to fix these broken pieces and let go

Bu kırık parçaları düzeltmenin yolunu bulacağım ve gideceğim

I'm trying to find our way back home

Eve dönüş yolunu bulmayı deniyorum

If it takes until we're skin and bones

Eğer bizden bir deri bir kemik kalana kadar sürerse

I'll find a way to fix these broken pieces and let go

Bu kırık parçaları düzeltmenin yolunu bulacağım ve gideceğim

Our lasts words ringing in my head

Son kelimemiz kafamın içinde çınlıyor

I wish we'd take back all the things we said

Söylediğimiz tüm şeyleri geri almayı dilerdim

I'm trying to find a way to yesterday

Yarına bir yol bulmaya çalışıyorum

Talking in circles and chasing our tails

Etrafta dönüyorum ve kendi kuyruğumu takip ediyorum

And wondering why we created this wasteland

Ve bu boş araziyi neden yarattık merak ediyorum

I wish it would't be so cavalier

Bu kadar düşüncesiz olmamayı dilerim

I'm looking for a way to change my mind

Fikrimi değiştirmek için yol arıyorum

Don't walk way

Yürüyüp gitme

Oh tell me what we're fighting for

Oh bana ne için savaştığımızı söyle

This turned into an all-out war

Bu tüm gücünü kullanan savaşa dönüşüyor

I'll find a way to fix these broken pieces and let go

Bu kırık parçaları düzeltmenin yolunu bulacağım ve gitmene izin vereceğim

I'm trying to find our way back home

Eve dönüş yolunu bulmayı deniyorum

If it takes until we're skin and bones

Eğer bizden bir deri bir kemik kalana kadar sürerse

I'll find a way to fix these broken pieces and let go

Bu kırık parçaları düzeltmenin yolunu bulacağım ve gitmene izin vereceğim

Fix these broken pieces and let go

Kırık parçaları düzeltmenin yolunu bulacağım ve gideceğim  

We're fading out, we're all alone

Soluyoruz, yalnızız 

It's what you wanted I suppose

Farzederim  bu istediğin şeydi

I can tell you feel the same

Aynı hissettiğimizi söyleyebilirim

When you say you're looking for a way to change your mind and walk away

Fikrini değiştirmek ve gitmek için bir yol aradığını söylediğin zaman

Oh tell me what we're fighting for

Oh bana ne için savaştığımızı söyle

This turned into an all-out war

Bu tüm gücünü kullanan savaşa dönüşüyor

I'll find a way to fix these broken pieces and let go

Bu kırık parçaları düzeltmenin yolunu bulacağım ve gideceğim

I'm trying to find our way back home

Eve dönüş yolunu bulmayı deniyorum

If it takes until we're skin and bones

Eğer bizden bir deri bir kemik kalana kadar sürerse

I'll find a way to fix these broken pieces and let go

Bu kırık parçaları düzeltmenin yolunu bulacağım ve gideceğim

Fix these broken pieces and let go

Kırık parçaları düzeltmenin yolunu bulacağım ve gideceğim

5 Seconds of Summer Şarkı ÇevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin