• * Dia e hora marcada * •

323 21 1
                                    

POV Payton

Payton: Ele vai fazer um estrago na vida da S/n - bato na mesa fortemente.

Robert: EU JA DISSE NÃO PODEMOS FAZER NADA CARALHO - o mesmo se altera levantando da cadeira.

Payton: SABE PORQUE VOCÊ NÃO ESTÁ PREOCUPADO???!! PORQUE ELA NÃO É NADA SUA NÃO É?

Robert: SIM ELA NÃO FAZ PARTE DO NOSSO LEGADO "SOBRINHO" ENTÃO EU NÃO TENHO NADA A VER COM ELA

Payton: MAS EU TENHO PORRA

Robert: AAHH DEIXA EU ADIVINHAR TÁ APAIXONADINHO?? - o mesmo faz uma cara de deboche.

Payton: Ela a partir  de hoje é minha apenas minha, e o mais breve possível ela irá fazer parte do nosso legado e da nossa família, todos irá conhecê-la como Sra. Moormeier, e futura herdeira das minhas heranças pois eu sei que não irei passar dos 25 anos. Queiram ou não queiram... se me derem licença preciso ir ao shopping com a minha garota para comprar roupas para hoje a noite... se tiverem mais notícias sobre o caso do Erick me avisem, até a próxima "titio" - pego meu celular e deixo todos da sala me olhando de boquiaberta.

Entro no carro e arranco o mesmo dali indo até minha casa novamente...
Chegando lá subo até o quarto de S/n e a mesma estava na varanda olhando a vista que tinha de sua varanda. Tiro minha camisa ficando apenas de calça social, me sento ao seu lado dando um beijo em sua testa e tiro meu vape para eu fumar enquanto admiramos a vista...

Então ela pega meu vape e começa a fumar e cantar uma música da Billie Eilish

S/n: You called me again, drunk in your Benz
"Você me ligou de novo, bêbado em seu Benz"

Payton: Driving home under the influence
"Dirigindo pra casa sob influência"

S/n: You scared me to death, but I'm wasting my breath
"Você quase me matou de susto, mas estou perdendo meu fôlego"

Payton: Cause you only listen to your fucking friends
"Porque você só escuta seus malditos amigos"

S/n: I don't relate to you
"Eu não me identifico com você"

Payton: I don't relate to you, no
"Eu não me identifico com você não"

S/n: Cause I'd never treat me this shitty
"Porque eu nunca me trataria assim"

Payton: You make me hate this city
"Você me faz odiar está cidade"

S/n: And I don't talk shit about you on the internet
"Eu não falo merda sobre você na internet"

Payton: Never told anyone anything bad
"Nunca disse nada de ruim a ninguém"

S/n: Cause that shit's embarrassing, you were my everything
"Porque essa merda é constrangedora, você era tudo pra mim"

S/n: Hahaha Billie nunca erra cara, essa música é perfeita - a mesma ri enquanto solta fumaça pelos lábios.

Payton: Ver você assim, me faz o cara mais feliz dessa cidade, Eu te amo S/n - dou um beijo em seus lábios.

S/n: Eu também te amo Pay - a mesma apoia sua cabeça em meu ombro.

Payton: Eu não queria estragar isso mas agora precisamos ir ao shopping comprar nossas roupas pra mais tarde.

S/n: Tudo bem, vou me arrumar a gente se encontra na sala - mesma levanta indo até o banheiro provavelmente vai tomar banho.

Saio de lá indo tomar meu banho também...

Pov S/n

Após meu banho pego meu look que estava no closet e visto, solto meu cabelo e me olho no espelho

Endless Nightmare 🎡 Payton Moormeier Onde histórias criam vida. Descubra agora