Grab a biteကိုဘယ္မွာစေတြ႔ခဲ့လဲဆုိတာကိုေျပာျပရရင္ Manner of deadthကိုစာအုပ္ထုတ္တာကေနစရမယ္ထင္တယ္ Manner of deadthကိုစာအုပ္ထုတ္ဖို႔စီစဥ္ေနရင္းနဲ႔ အစ္ကုိခြန္းပိုင္ကစာေရးဆရာမကိုမိတ္ဆက္တဲ့အေနနဲ႔သူေရးတဲ့ဝတၳဳေတြရဲ႕Coverေလးေတြကိုပို႔ေပးခဲ့တာ အဲ့ဒီအခ်ိန္မွာပဲ Grab a bite coverကိုပထမဆံုးစျမင္ခဲ့ၿပီး အထဲကစာကိုမဖတ္ၾကည့္ရေသးပဲနဲ႔ကို ပထမဆံုးသေဘာက်ခဲ့တယ္ ဒီဝတၳဳေလးကိုဘာသာျပန္ခ်င္လုိက္တာဆုိၿပီးေန႔တုိင္းေတြးေနခဲ့ၿပီးေတာ့ အစ္ကိုခြန္းပိုင္ကိုEng translation႐ွာေပးပါ ဘာသာျပန္ခ်င္လို႔ပါဆုိၿပီးအပူကပ္ခဲ့ေပမယ့္ မေတြ႔ခဲ့ေတာ့ ထိုင္းစာသင္မယ္ဆုိၿပီးအသည္းအသန္ျဖစ္လိုက္ေသးတယ္ ဒါေပမယ့္လည္း ေနာက္ပိုင္းျပႆနာေတြကေတာက္ေလ်ွာက္ဆက္လာတာရယ္ လတ္တေလာေရးေနတာေတြကအရမ္းမ်ားေနတာေၾကာင့္ ဒါေလးကိုစိတ္ထဲၿမိဳသိပ္ထားခဲ့ရေပမယ့္ အခုေတာ့အကုန္လံုးစိတ္ႀကိဳက္ေတြ႔ထားၿပီမုိ႔ဘာသာျပန္ဖုိ႔ဆံုးျဖတ္လိုက္ပါၿပီ မူရင္းစာေရးဆရာဆီကလည္းခြင့္ျပဳခ်က္ရထားသလို Eng translatorဆီကလည္းခြင့္ျပဳခ်က္ရထားၿပီးသားပါ ဒီဝတၳဳကSeriesအေနနဲ႔ထြက္လာမွာျဖစ္ၿပီးေတာ့ 2021က်ရင္ထြက္ဖို႔ေသခ်ာပါတယ္ မူရင္းစာေရးသူက ဒီဝတၳဳကိုSeries႐ိုက္မယ္လို႔ေၾကညာတဲ့အခါ Twitterမွာ trendingထလာတာကေတာ့ MewGulfပါပဲ ဒါကေတာ့ဒီအတုိင္းFun factသေဘာပါပဲ ဒယ္ဒီနဲ႔ကေလးနဲ႔ကိုျပန္ၿပီးေတာ့ေတြ႔ရဖို႔အခြင့္အလမ္းမ်ားတယ္လို႔ေျပာျပတာပါ ယူရီအိုအရမ္းခ်စ္ၿပီးေတာ့တန္ဖုိးထားရတာေလးမုိ႔လို႔အကုန္လံုးကဝုိင္းၿပီးေတာ့ခ်စ္ေပးၾကပါဦး ၿပီးေတာ့ဟိုဟာကိုေရာမေရးေသးဘူးလားတုိ႔ဘာတုိ႔မန္႔တာေလးေတြသည္းခံေပးပါေနာ္ ဒါေလးကိုယူရီအိုHow to changeနဲ႔တြဲေရးေပးပါ့မယ္ Descriptionမွာေျပာထားခဲ့ဖူးသလုိပဲ ဒီဘာသာျပန္မွာအမွားတစ္စံုတစ္ခုေတြ႔ခဲ့တယ္ဆုိရင္ အဲ့ဒါကယူရီအိုရဲ႕အမွားပဲျဖစ္ၿပီးေတာ့ ဒီဘာသာျပန္ေလးေၾကာင့္ေပ်ာ္ရႊင္ရတယ္ဆုိရင္ေတာ့ မူရင္းစာေရးသူနဲ႔အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူတို႔ရဲ႕အရည္အခ်င္းေၾကာင့္ပဲျဖစ္ပါတယ္
PS.Unicodeသမားေတြအတြက္က Zawgyiနဲ႔ေရးထားတဲ့အပိုင္းေတြၿပီးသြားရင္ Unicodeနဲ႔ေရးထားတဲ့အပိုင္းေတြကိူေတြ႔ရပါလိမ့္မယ္
Grab a biteကိုဘယ်မှာစတွေ့ခဲ့လဲဆိုတာကိုပြောပြရရင် Manner of deadthကိုစာအုပ်ထုတ်တာကနေစရမယ်ထင်တယ် Manner of deadthကိုစာအုပ်ထုတ်ဖို့စီစဉ်နေရင်းနဲ့ အစ်ကိုခွန်းပိုင်ကစာရေးဆရာမကိုမိတ်ဆက်တဲ့အနေနဲ့သူရေးတဲ့ဝတ္ထုတွေရဲ့Coverလေးတွေကိုပို့ပေးခဲ့တာ အဲ့ဒီအချိန်မှာပဲ Grab a bite coverကိုပထမဆုံးစမြင်ခဲ့ပြီး အထဲကစာကိုမဖတ်ကြည့်ရသေးပဲနဲ့ကို ပထမဆုံးသဘောကျခဲ့တယ် ဒီဝတ္ထုလေးကိုဘာသာပြန်ချင်လိုက်တာဆိုပြီးနေ့တိုင်းတွေးနေခဲ့ပြီးတော့ အစ်ကိုခွန်းပိုင်ကိုEng translationရှာပေးပါ ဘာသာပြန်ချင်လို့ပါဆိုပြီးအပူကပ်ခဲ့ပေမယ့် မတွေ့ခဲ့တော့ ထိုင်းစာသင်မယ်ဆိုပြီးအသည်းအသန်ဖြစ်လိုက်သေးတယ် ဒါပေမယ့်လည်း နောက်ပိုင်းပြဿနာတွေကတောက်လျှောက်ဆက်လာတာရယ် လတ်တလောရေးနေတာတွေကအရမ်းများနေတာကြောင့် ဒါလေးကိုစိတ်ထဲမြိုသိပ်ထားခဲ့ရပေမယ့် အခုတော့အကုန်လုံးစိတ်ကြိုက်တွေ့ထားပြီမို့ဘာသာပြန်ဖို့ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါပြီ မူရင်းစာရေးဆရာဆီကလည်းခွင့်ပြုချက်ရထားသလို Eng translatorဆီကလည်းခွင့်ပြုချက်ရထားပြီးသားပါ ဒီဝတ္ထုကSeriesအနေနဲ့ထွက်လာမှာဖြစ်ပြီးတော့ 2021ကျရင်ထွက်ဖို့သေချာပါတယ် မူရင်းစာရေးသူက ဒီဝတ္ထုကိုSeriesရိုက်မယ်လို့ကြေညာတဲ့အခါ Twitterမှာ trendingထလာတာကတော့ MewGulfပါပဲ ဒါကတော့ဒီအတိုင်းFun factသဘောပါပဲ ဒယ်ဒီနဲ့ကလေးနဲ့ကိုပြန်ပြီးတော့တွေ့ရဖို့အခွင့်အလမ်းများတယ်လို့ပြောပြတာပါ ယူရီအိုအရမ်းချစ်ပြီးတော့တန်ဖိုးထားရတာလေးမို့လို့အကုန်လုံးကဝိုင်းပြီးတော့ချစ်ပေးကြပါဦး ပြီးတော့ဟိုဟာကိုရောမရေးသေးဘူးလားတို့ဘာတို့မန့်တာလေးတွေသည်းခံပေးပါနော် ဒါလေးကိုယူရီအိုHow to changeနဲ့တွဲရေးပေးပါ့မယ် Descriptionမှာပြောထားခဲ့ဖူးသလိုပဲ ဒီဘာသာပြန်မှာအမှားတစ်စုံတစ်ခုတွေ့ခဲ့တယ်ဆိုရင် အဲ့ဒါကယူရီအိုရဲ့အမှားပဲဖြစ်ပြီးတော့ ဒီဘာသာပြန်လေးကြောင့်ပျော်ရွှင်ရတယ်ဆိုရင်တော့ မူရင်းစာရေးသူနဲ့အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူတို့ရဲ့အရည်အချင်းကြောင့်ပဲဖြစ်ပါတယ်
PS.Unicodeသမားတွေအတွက်က Zawgyiနဲ့ရေးထားတဲ့အပိုင်းတွေပြီးသွားရင် Unicodeနဲ့ရေးထားတဲ့အပိုင်းတွေကိူတွေ့ရပါလိမ့်မယ်
![](https://img.wattpad.com/cover/288069720-288-k5663.jpg)
YOU ARE READING
Grab a bite (Myanmar Translation)
RomanceTitle:Grab a bite Author:Sammon Translator:Yurio Kuco English translator:romcom4ever Length:37 chapters Main pair: Ek♥Eua Hello everyone. This is Yurio. This is one of my favorite novels and I really wanted to translate this so I asked permission fr...