The god son of Chili Kaeng
Aekအတွက် Chef Masterလူစစ်ပွဲမဝင်ခင်သုံးလအလို
Chef Euaအတွက် Pro chefလူစစ်ပွဲမဝင်ခင်လေးလအလို
Aekကလက်ထဲမှာကိုင်ထားတဲ့ဓားကိုချလိုက်ပြီး စဥ်းတီတုံးအနားကနေခြေတစ်လှမ်းပြန်ဆုတ်လိုက်သည်။မျက်ရည်တွေကျမလာအောင်ခေါင်းကိုအပေါ်မော့ထားရင်းနဲ့ပေါ့။ Aekကအခုဒရာမာထဲရောက်နေတာလည်းမဟုတ်သလို နောင်တရတဲ့အကြောင်းတွေစဥ်းစားနေတာလည်းမဟုတ်ပါဘူး။Chef Euaသူ့ကိုလုပ်ခိုင်းတာကမျက်ရည်ဝိုင်းရတယ်လေ။ Chef Euaကအနားကိုလျှောက်လာပြီး Aekအမြန်နှုန်းနဲ့လှီးထားတဲ့ကြက်သွန်နီတွေကိုကြည့်လိုက်သည်။ Aekလှီးထားတာတွေအကုန်လုံးကအရွယ်အစားရောပုံစံပါတသမတ်တည်းဖြစ်နေတာကိုတွေ့လိုက်ရတဲ့အခါ Chef Euaတစ်ယောက်ပြုံးလိုက်မိသည်။ ဒီကောင်လေးကဓားကိုင်ကျွမ်းတယ်ဆိုတာတော့ဝန်ခံရလိမ့်မယ်။Aekကဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကိုကောင်းကောင်းလှီးနိုင်တယ်လေ။ ကြည့်ရတာတော့ Aekကအခြေခံအကျဆုံးအရာနဲ့အကျွမ်းဝင်ပြီးသားပဲ။
“Aek ဒီကိုလာ” Chef Euaကတစ်ရှုးကိုယူလိုက်ပြီး သူ့မျက်ရည်တွေကိုသုတ်ပေးလာသည်။ “မင်းကတကယ်တော်တာပဲ။ ဒါတွေက အစောပိုင်းပွဲစဥ်တွေမှာကြုံရမဲ့အခက်အခဲတွေပဲ။ အခြေခံအရည်အချင်းနဲ့တိကျသေသပ်မှုကအရေးကြီးတယ်။Aekကကောင်းကောင်းလုပ်နေနိုင်တာပဲ။ကိုယ်ကမင်းမလုပ်နိုင်မှာစိုးရိမ်နေတာ။ကိုယ်တော့ထပ်မှားပြန်ပြီပဲ။“
“ကေျးဇူးပါ”ကြက်သွန်နီကိုင်ထားတဲ့လက်နဲ့သူ့မျက်နှာကိုမတော်တဆမကိုင်မိခင်မှာဘဲ Aekကအမြန်လက်ဆေးလိုက်ပြီး နာရီကိုမော့ကြည့်လိုက်သည်။ “ဆယ်နာရီတောငိထိုးတော့မယ်။အချိန်တွေကုန်တာမြန်လိုက်တာ။”
“ဟုတ်တယ်။ကိုယ်တို့နှစ်ယောက်အတူရှိတဲ့အချိန်တွေဆိုအချိန်ကုန်တာမြန်တယ်။" ဒါပေမဲ့လည်း Aekကတော့သူပြောတဲ့စကားကိုမကြားသလိုပါပဲ။ “Aek ပစ္စည်းတွေဒီမှာတင်ထားလိုက်။ကိုယ်ရှင်းလိုက်မယ်။Aekလှီးထားတာတွေကိုတော့ ရေခဲသေတ္တာထဲထည့်ထားလိုက်မယ်။သူတို့တွေမနက်ဖြန်ကျချက်လို့ရတယ်လေ။ “
“ရပါတယ် ကျွန်တော်သန့်ရှင်းရေးလုပ်လိုက်ပါ့မယ်။” Aekကစဥ်းတီးတုံးတွေ ပန်းကန်နဲ့ဓားတွေကိုကန်ထဲထည့်လိုက်သညိ။Euaကချောငိးတစ်ချက်ဟန့်လိုက်ပြီး Aekရဲ့ဘေးမှာရပ်ကာဝင်ကူလိုက်သည်။ပန်းကန်ဆေးတဲ့အချိန်မှာ နှစ်ယောက်လုံးရဲ့လက်မောင်းတွေကထိစပ်သွားပြီး Euaကတော့ ကိုယ်ကြိတ်သဘောကျနေတဲ့လူနဲ့အနီးကပ်ရှိနေရတဲ့ဆယ်ကျော်သက်ကလေးတစ်ယောက်လိုပြုံးနေမိသည်။
YOU ARE READING
Grab a bite (Myanmar Translation)
RomanceTitle:Grab a bite Author:Sammon Translator:Yurio Kuco English translator:romcom4ever Length:37 chapters Main pair: Ek♥Eua Hello everyone. This is Yurio. This is one of my favorite novels and I really wanted to translate this so I asked permission fr...