Chapter - 4(သူက သူ့အကိုကြီးရဲ့ ဆက်ဆံရခက်တဲ့ပုံစံကို သဘောကျတယ်)

1.5K 222 14
                                        

[Zawgyi]
Ch4/ သူက သူ႔အကိုႀကီးရဲ႕ ဆက္ဆံရခက္တဲ့ပုံစံကို သ‌ေဘာက်တယ္

ရွန္ယန္က ဘာမွျပန္မေျဖတဲ့အတြက္ သူမကိုယ္တိုင္ပဲ ငုံ႔ၾကည့္လိုက္သည္။
၎က အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ စာအုပ္တစ္ခုျဖစ္ေနသည္။

သူမရဲ႕ႏႈတ္ခမ္းမ်ားကို ရွန္ယြီက လွပေအာင္ ေကြးၫြတ္လိုက္သည္။ သူမက အဂၤလိပ္လို ဖတ္ႏိုင္မတဲ့လား?..

သူမဟာ ေက်းလက္႐ြာေလးက ႐ိုးအတဲ့ေတာသူတစ္ေယာက္ပဲလို႔ ရွန္ယြီၾကားခဲ့ဖူးသည္။ သူမဟာ ဆြံ႕အေနတဲ့ အဘြားအိုႀကီးတစ္ဦးရဲ႕ ေမြးစားျခင္းခံခဲ့ရပီး ေကာင္းမြန္စြာ မေနရ မစားခဲ့ရေပ။ ဒါ့အျပင္ သူမဟာ အသက္‌ေလးႏွစ္အထိ စကားမေျပာႏိုင္ခဲ့ပဲ ေသးႏုပ္တဲ့ ၿမိဳ႕နယ္ေက်ာင္းေလးမွာသာ စာသင္ခဲ့ရသည္။

ဒီစာအုပ္ဟာ သူမရဲ႕အန္တီ ေပးထားတာ ျဖစ္ရမည္။ ဘယ္လိုေတာင္ ျဖဳန္းတီးေနျခင္းလဲ!? ရွန္ယြီတကယ္ကို သိခ်င္မိသည္.. အန္တီ ဘယ္လိုေတြ ေတြးေနတာလဲကို!
သူမရဲ႕ အ‌တြင္းစိတ္ထဲက ရႈံ႕ခ်ေနမႈအားလုံးကို အၿပဳံးတုတစ္ခုျဖင့္ ဖုံးထားကာ ရွန္ယြီဟာ ေႏြးေထြးသည့္ဟန္ျဖင့္ ေျပာလိုက္သည္.." နင္ တခုခုကို နားမလည္တာေတြ႕ရင္ ငါ့ကိုေမး.. မေတြေဝပါနဲ႔။ ငါလဲ နင့္ကို ကူညီေပးခ်င္တယ္ေလ။ ေနာ္..ယန္ယန္?"

ရွန္ယူဇီကလဲ ဝင္ေျပာေလသည္..." ဟုတ္တယ္ ယန္ယန္ သူမက အဂၤလိပ္စာမွာ အရမ္းေတာ္တာ။ ေျပာရရင္ အကိုေတာင္ သူ႔ေလာက္ ေတာ္မွာမဟုတ္ဘူး.."

ရွန္ယန္က ဘာမွျပန္မေျဖေသာ္လည္း ရွန္ယြီဂ႐ုမစိုက္ေပ... သူမက ေရွ႕ကိုသာ ထပ္တိုးလာပီး သူမကိုယ္ကို အနည္းငယ္ေကြးၫြတ္ကာ စာအုပ္ဆီကို အၾကည့္ပို႔လိုက္သည္။အကယ္၍ ရွန္ယန္က စကားလုံးတစ္ခုမွာ ရပ္လိုက္လွ်င္ သူမ ခ်က္ခ်င္း ထိုစကားလုံးကို ရွင္းျပသင္ၾကားေပးမည္။ ဟုတ္တယ္... သူမဘယ္ေလာက္ စာနာစဥ္းစားေပးတတ္လဲဆိုတာကို လူတိုင္းသိၾကတာပဲေလ။

ဒါေပမဲ့ ရွန္ယန္ရဲ႕ စာ႐ြက္လွန္ေနပုံမွာ ျမန္လြန္းေနသည္။ ေျပာရရင္ ျမန္လြန္း၍ စာ႐ြက္တစ္ခုစီရဲ႕ အရိပ္မ်ားကိုသာ ျမင္ႏိုင္ေလသည္။

သူမမွာ စကားလုံးမ်ားကို အစအဆုံးမေျပာႏွင့္ တစ္လုံးခ်င္းစီကို ေကာင္းေကာင္းပင္မဖတ္လိုက္ရေပ။ အဓိပၸာယ္ျပန္ဖို႔ဆိုတာကေတာ့ လုံးဝကို ထည့္စဥ္းစားစရာမလိုေတာ့ေခ်။ သူမေတြးေနခ်ိန္မွာပဲ ရွန္းယြမ္က ေနာက္တစ္႐ြက္ထပ္လွန္လိုက္ျပန္သည္။

ဉာဏ်ကြီးရှင်လေးရဲ့ ပြန်မွေးဖွားခြင်းဟာ ကမ္ဘာကြီးကို တုန်လှုပ်စေတယ် -Translation-Место, где живут истории. Откройте их для себя