Глава 21

0 0 0
                                    

Расинтель приоткрыла глаза.

«Как я здесь оказалась?» - проскочила мимоходом мысль в её сознании.

Она повернула голову в сторону, спустившиеся паучки стали её окружать.

- «Он принёс тебя сюда», - говорил один.

- «Потом сам метался», - подхватывал другой.

- «И уснул недавно», - закончил третий.

- Понятно, - тяжело приподнявшись на локтях, ответила Расинтель. - Где..? - недоумённо нахмурилась она, пытаясь найти рядом с кроватью свои тайники.

Ветви разошлись и небольшой комод был возвращён на законное место.

Расинтель тут же потянулась к полкам.

Положив детский рисунок Райлена на стол, она так же достала пустые листы ваира и грифельные палочки. Ей почему-то казалось важным разобраться в тайнах имён её и Фиэлия.

«Лувиритель» и «Расинтель» - язык основания. С чего бы начать?

Непривычное сокращение «Тель» с этого древнего диалекта переводится как «Жизнь».

«Ри» имеет несколько значений.

Первый. Когда этот слог в конце, то он обозначает множественное число. Например:

«Каэттари» - обозначает все расы мира Аникорн, кроме людей. «Каэтта» же - одна раса Аникорна, кроме людей.

Второе. Когда находится между двумя словами, то является пропуском. Например:

«Лувиритель» - дословно «Дающая жизнь». Так как «луви» обозначает «дать», а в контексте обращения к женщине преобразовывается в «дающую».

«Лувитель» - «рождающая».

«Расинтель» переводится как «Возрождение». Однако, «Расинэритель» значило бы «Возвращающая жизнь», ибо «расинэ» значит «вернуть».

Третье. Самое редкое. Когда «ри» самоуничтожается приставкой «эль», мужского, либо «или», женского, но без этого «ри» слово не употребляется. Например:

«Лариэль» - «Воин».

«Лариили» - «Воительница».

«Лари» - «война» либо «войны», в зависимости от контекста.

Имя «Фиэлий» образовано из слова того же языка основания «Фиэли» - «пламя». Довольно странно для драконов брать имена из других языков, но «Карэниет» вообще пришло из древнего демонического диалекта, «Испепеляющий». Здесь приставка «эт» является описанием, а вместе с «ка» и образует. Так как «рэни» - «пепел». В тоже время, из-за особенностей этого языка «Карэни» может переводиться как «пепельница» или «пепелище», зависит от контекста.

Рождение Белой ГерцогиниМесто, где живут истории. Откройте их для себя