/24/ пожар

821 74 1
                                    

- Нет, - воскликнула Элис. Её голос дрожал, когда она посмотрела на парня, который лежал без сознания. - Ты не можешь умереть. Я не позволю тебе умереть, - её крики сопровождалась болезненными стонами врача, который лежал на полу, обхватив свою ногу руками.

Девушка отказывалась отпустить парня. Отстранившись от него, Элис вытерла слёзы с глаз и положила руки на грудь парня, для реанимации.

Элис делала это в течение нескольких минут, опасаясь худшего, пока карие глаза парня не распахнулись. Эштон сделал глубокий вдох и Элис почувствовала невероятное облегчение от осознания того, что он жив.

- Эштон! Я так волновалась, - пролепетала девушка и обняла парня.

- Что происходит? - ничего не понимая спросил он.

- Я дума... - начала она, обнимая его ещё сильнее. - Я думала, что ты умер.

Девушка обратила своё внимание на дверь, когда услышала тяжёлое дыхание её брата Люка. Он стоял, прислонившись в двери, гневно наблюдая за ними.

- Он должен был умереть, - прошипел голубоглазый парень.

- Что? - выдохнула Элис.

- Я принёс себя в жертву, чтобы отвлечь тебя, в тот момент, как его должны были убить, - объяснил Люк, указывая на Эштона. - Его время пришло. Он должен умереть. Сатане нужна его душа прямо сейчас.

- Ты помогал ему? - спросил Эштон.

- Я и есть Сатана, - холодно рассмеявшись, ответил Люк.

- Нет, - качая головой, прошептала девушка.

Люк выпрямился как ни в чём не бывало, словно он только притворялся, что ему было плохо. Парень снова мог нормально двигаться, и он вошёл в комнату, выхватывая пистолет из рук сестры и направляя его на Эштона.

- Он умрёт. Тогда мы с тобой будем вместе вечно.

- Пожалуйста, не убивай его, - встав перед Эштоном, умоляла она. - Я сделаю всё, что ты пожелаешь, только пощади его.

Эштон попытался возразить, но Элис не позволила ему сказать и слова.

Люк подумал о предложении, которое девушка ему сделала. Он знал, что, возможно, она передумает в конце концов, но он любил её, и он думал, что он может убить Эштона в любой другой момент, если она снова вернётся к кареглазому парню.

The Ripper [Russian translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя