18. Vista al pasado. Encerrado

628 45 5
                                    

[Alemania Occidental-Berlín]

- Germany! - Gritó alguien a la distancia - Where the hell are you?! [Dónde demonio estás?!] -

- (Nein nein Nein Nein-) [(No,no,no,no)] - pensó el pequeño alemán, escondió detrás de un armario, en un pequeño hueco - (Finde mich nicht, finde mich nicht, finde mich nicht) [(No me encuentres, No me encuentres, No me encuentres)] - tapándose la boca por el miedo

- Germany, come out! [Alemania, ya sal!] - dijo más enojado aún - I don't have all the time in the world, get out now [No tengo todo el tiempo de mundo, sal ahora!] - acercándose a dónde estaba el alemán

- (Geh weg) [(Vete)] - respirando más rápido - (Beruhige dich Deutschland, es wird dich nicht finden) [(Tranquilo Alemania, no te va a encontrar)] - tratando de calamares - (Ich werde in Ordnung sein...) [(Estaré bien)] -

- I already saw you [Ya te ví] - viendo dónde estaba el alemán - Germany - mirando fijamente

- Nein, nein, nein... - susurrando y cubriéndose el cuerpo, aterrado - Bitte lassen Sie mich allein.... [Por favor déjame....] - dijo en casi un susurró, casi no se escuchó

- You know I hate that you hide [Ya sabes que odio que te escondas] - agarrándolo del brazo - you know i don't have time [Sabes que no tengo mucho tiempo] - sacándolo de su escondite

- Aber- [Pero-] - siendo recibido por un golpe - Lassen Sie mich [Déjame] - volviendo a serlo

- What do I tell you, Germany? [Qué te e dicho, Alemania?] - jalando del brazo arriba, lastimandolo - What have I told you? [Qué te eh dicho?] -

- Wa-was- [Q-que] - tratando de soltarse - I can't speak german [Que no puedo hablar alemán] - siendo soltado - What- I can't speak German in your presence [Que- no puedo hablar alemán en tu presencia-] -

- How well you remember [Que bien que te acuerdes] - agarrándolo de la camisa - Likewise, you know you shouldn't go into hiding [Igualmente, sabes que no debes irte a esconder] -

-....- el alemán estaba asustado, se sentía como un cobarde, humillado - M-me.... [Y-yo] - tragando en seco, respirando rápido, el ambiente era tenso y para Alemania sentía miedo de que podría pasarle

- Tch- You know what will happen to you [Tch- ya sabes que te pasará] - comenzando a jalarlo a otro lugar - You could have been useful today [Hubieras podido ser útil hoy] - llegando al lugar

- Let go! [Suéltame!] - tratando de soltarse - Lass mich los, du verdammter Idiot [Suéltame maldito idiota] - enojado

- Shut up you stupid german [Cállate, estúpido alemán] - aventando lo al una habitación - You know what will happen [Ya sabes que pasará] -

- ... - el chico solo azotó con el piso, y lo único que podía hacer en esa situación será quedarse quitó sin decir nada -

- You could be useful for the first time [Pudiste ser útil por primera vez] - azotando la puerta - But it seems you never will be- [Pero al parecer nunca lo serás] - cerrando la puerta con llave

- Ich hasse dich- [Te odio-] - sentándose dónde estaba tirado - Hmmm- ja er hasst mich- [Sí me odia-] - abrazando sus piernas - Wenigstens hat er mich dieses Mal nicht geschlagen, wie... Ahg- UdSSR- [Al menos no me golpeó está vez, como... Ahg- URSS-] -

- Wieder allein- [De nuevo solo-] - suspirando - Jetzt weiß ich nicht was schlimmer ist [Ahora ya no se que es peor] - llorando un poco - Ja, gehen Sie mit der USSR oder seien Sie mit den USA- [Si estar con URSS o con U.S.A] -

- Sie hassen mich beide [Me odian los dos] - llendo a sentarse a una pequeña cama - Wie lange bleibe ich hier? [Cuánto tiempo me quedaré aquí?] - se pregunto a el mismo - Nicht... wie lange werde ich hier zögern? [No.... cuento tiempo dudaré aquí?] -

- Das letzte Mal, als ich am fünften Tag ohnmächtig wurde- [La última vez me desmaye al quinto día-] - pensando cuando lo dejaba encerrado - Das Schlimmste ist, dass es mir nichts übrig lässt [Lo peor es que me deja sin nada] -

- Wie viel kann ich... [Cuánto podré...] - acostándose quedando en posición fetal - Wie sehr werde ich jetzt zögern? [Cuánto dudare está vez?]- recordando que cuando lo dejan allí, lo dejan si comer y sin beber algo, solo era una habitación semi vacía con una cama y un pequeño armario, el armario solo tenia algunas vendas, ropa, un cuaderno con un lápiz y un cuchillo

- Ahgg- Das längste, was ich durchgehalten habe, es ist eine woche- [Lo maximo que eh durado así es una semana-] - llorando un poco - Von allem, was er mir hinterlassen könnte... Er hinterlässt mir ein Messer?! [De todo lo que me podía dejar... Me deja un cuchillo?! ]

[Una hora más tarde]

- Es entwickelt sich schrecklich- [Me está saliendo horrible-] - dibujando a su padre - Aber er ist der Einzige, der mir Gesellschaft leisten kann [Pero es el único que me puede hacer compañía ahora] - mirando su dibujo

- Vermisse dich- [Te extraño] - abrazado el dibujo

Odiaba estar en esa situación, más que U.S.A lo dejaba encerrado hasta que ya no aguantaba, hasta que su cuerpo colapsará, hasta que estuviera apunto de morir

Pero ahora no es nada más que un recuerdo del amago pasado

[Fin]

Notas sabor a café ☕: perdón!!! No queria tardar más en el especial, pero ya se los traire se los juro

SA YO NA RA 🌻

Siguiendo pasosDonde viven las historias. Descúbrelo ahora