34. Enemigos

379 39 15
                                    

Habían pasado meses desde aquella reunión, pero las consecuencias no hibán a esperar.

Llegaron reclamos de todo tipo, y no todos fueron al comportamiento de U.S.A y Alemania, si no por el miedo de ciertos países al ser atacados, entre ellos Corea del Sur.

Con los europeos ganando terreno en si respectivo continente solo era cuestión de tiempo que el asiático también lo hiciera.

[USA, Washington]

korea, what brings you here? [Corea, qué te trai aquí?] – dijo ordenado algunos documentos

이유를 알잖아 [Tu sabes porque] – dijo algo nervioso – 일본용이야 [Es por lo de Japón...] –

I know you have problems, and I'll support you, but you didn't have to come. [Se que tines problemas, y te apoyaré, pero no tenías que que venir]  – guardando los documentos

내가 얘기해야 할 일이야 [Es algo que tengo que hablar contigo] –

What do you want to talk about? [De que quieres hablar?] –

일본이 또 공격할까봐 정말 두렵다.... 그리고 그 [Realmente miedo de que Japón me ataque de nuevo... Y que] – comenzando a temblar un poco

Than? I don't have all day Korea [Qué? No tengo todo el día Corea] – volteando a ver al asiático – And good? That waits? [Y bien? Qué esperas?] –

일본제국이 돌아오자 [Que vuelva el imperio japonés] – diciendo de una

It's impossible, he's dead [Es imposible está muerto] –

제4제국인 독일의 경우와 같다. [Sería como el caso de Alemania, el cuarto Reich] –

I doubt i will [Dudo que lo haga] –

그리고 만약에? [Y que tal si si?] – le reclamo – 다시는 식민지가 되고 싶지 않아... 내 아버지처럼- [No quiero volver a ser una colonia... Como mi padre-] –

You will not be, that's why I will support you, I will send you troops [No lo serás, por eso te ayudaré, te enviaré tropas] – sacando otro documento – You just have to sign [Solo tienes que firmar] – dándole una pluma

알겠습니다... 도와주셔서 감사합 [Bien... Gracias por la ayuda] – firmando el tratado

It's the least I can do [Es lo mínimo que puedo hacer] –

Era obvio que USA quería un beneficio de la guerra, aún que también le era un favor a un "viejo amigo".

[Japón, Tokio]
[Días después...]

Era cuestión de tiempo de que alguien se enterará de la noticia, y claro no hiba a tardar

日本、聞いた?[Japón, ya se enteró?] –

なにかの?ヒロはどうしたの? [De qué? Qué pasó Hiro?] –

ヤンキースは敵側にいます [Los yankis estarán del lado enemigo] –

素晴らしい、彼らはただ戦争に行く必要があります [Genial, solo falta que entren a la guerra] –

しかし-彼らはすでに韓国に軍隊を送りました [Pero- ya mandaron tropas a Corea] – confundido, pareciera como si Japón estuviera contento de que USA "entrara'' a la guerra

ああ、さらに良いことに、私たちは彼らをうまく戦争に行かせます [Oh, aún mejor, aremos que entren bien a la guerra] –

しか-しかし [Pe-pero] – aún más confundido, pera que querría eso? Tener a USA de enemigo siempre es mala idea – それは良い考えではありません [No es buena idea] –

それはすべて、ヒロに依存します [Todo depende, Hiro] –

場合によります? [Depende?] –

戦略、武器、そして少しの運に依存します [Depende de la estrategia, las armas y un tanto de suerte] –

これを偶然に任せますか?! [Dejara esto a la suerte?!] –

もちろんそうではありません、私はそれほど愚かではありません [Claro que no, no soy tonto] –

のように見えます... [Pareciera que sí] – suspirando – 賢くなり、より良い戦略を立てる [Sea inteligente, y tenga una buena estrategia] –

確かに私はそれを持っています [Claro que la tendré] –

そうだといい... [Eso espero...] –

あなたはヒロを見るでしょう、私たちは勝ちます [Ya lo verás Hiro, ganaremos] – dijo alegre el Japonés – (私はドイツに言うべきだと思います) [Creo que debería decirle a Alemania] – pensó

Eran momentos decisivos y cualquier error les podía costar caro en el futuro, con Rusia ganando terreno en Ucrania y El Cuarto Reich comenzando a invadir Italia, todo debía estar planeado o podía costarles todo, pero tampoco era tiempo de arrepentimiento, era tiempo de actuar, si tardaba más lo atacarían a el.

El nuevo imperio no quería eso.

[Fin]

Notas sabor a café ☕: Ahora me voy a referir a Alemania como cuarto reich.

Perdonen la tardanza pero, la falta de imaginación y la flojera son más grandes que yo, así que perdón.

SA YO NA RA 🌻

Siguiendo pasosDonde viven las historias. Descúbrelo ahora