Пропажа

1.3K 56 16
                                    

POV Тони

Как только я добрался до своей лаборатории, я закрыл дверь. Я начал расхаживать, пытаясь собраться с мыслями. Джесс была похожа на мою покойную жену. Ну, конечно, она делает. Это данность, учитывая, что она ее дочь. Я покачал головой и сделал глубокие вдохи, пытаясь замедлить дыхание и вернуть сердцебиение в норму. Один из моих костюмов, лежащих на столе, привлек мое внимание, и я вздохнул, прежде чем начать работать над ним.

Я не уверен, как долго я оставался в лаборатории. Работа над моим костюмом заставила меня потерять счет времени. Было тихо, и никто не отвлекался. По крайней мере, пока Стив не зашёл в комнату.


POV Джесс

Начинало темнеть. Легкий ветерок заставил меня вздрогнуть, но я отказалась возвращаться в башню. Я шел до тех пор, пока мой гнев, разочарование и все остальное, что я чувствовала, не утихнут. Точно сказать, который сейчас час, было невозможно, но я предположил, что, вероятно, было около 19:30 или 20:00.

Люди все еще толпились на улицах, пытаясь попасть туда, куда им было нужно. У меня появилось ощущение, что за мной следят, но в Нью-Йорке, где столько народу, это чувство неизбежно возникнет. Я стряхнула это чувство и продолжил идти. Через некоторое время я добрался до более уединенной и тихой части города. Именно тогда я поняла, что заблудилась. Я была так занята мыслями о том, что мой отец, похоже, больше не заботится обо мне, что я точно не понимала, в каком направлении я пошла и как вернуться. Это не помогло, что папа взял мой телефон, который не оставил мне возможности использовать GPS.

Быстро оглядевшись, я повернул за угол. Однако я слишком поздно понял, что это не лучшая идея . Руки, которые обернулись вокруг моей талии и закрыли мой рот, докозали это...


POV Брюса

- Кто-нибудь из вас видел Джесс? - Спросил я. Прошло около трех часов с тех пор, как она убежала из своей комнаты, и я начал беспокоиться.

Наташа подняла глаза. - Она еще не вернулась?

- Нет, - ответил Стив.

Клинт вбежал в комнату со смесью беспокойства и страха на лице. "Только что звонил Тони. Он не может найти Джесс ".

Наташа вздохнула, и я подавил разочарованный вздох. Тем не менее, это был Стив, который заговорил. "Тогда мы должны помочь ему. Сидение здесь никому не поможет ".

- Ее нет в башне, - заявил Клинт. Остальные из нас обменялись обеспокоенными взглядами, прежде чем мы разлетелись в разные стороны, пытаясь найти дочь Старка.


POV Тони

Я толкнул двери башни и огляделся. На тротуарах толпились люди, а улица была забита машинами. В панике я побежал по тротуару, выкрикивая имя моей дочери. После часа поисков у меня появилось ощущение, что все внезапно изменилось к худшему.

Дочь Тони Место, где живут истории. Откройте их для себя