50. Зачем желать другую вселённую, если в этой есть собаки?

34 1 0
                                    

Ресторан находился на Касл-Роуд, за углом, возле «Теории струн», и им пришлось пройти мимо магазина. Знакомые ощущения, но странные. Когда она подошла к магазинчику, то увидела, что с ним что-то не так. В витринах не было гитар. В витринах вообще ничего не было, кроме старого листка бумаги формата А4, прилепленного на стекло изнутри.

Она узнала почерк Нила.

Увы, «Теория струн» больше не может работать в этом здании. Из-за повышения арендной платы нам это просто не по карману. Благодарим всех наших верных покупателей. Не слишком задумывайтесь, все хорошо. Идите своим путем. Бог знает, где бы мы были без вас.

Дилану это понравилось.

– Я узнал цитаты, – затем, спустя мгновение: – Меня назвали в честь Боба Дилана. Я тебе когда-нибудь говорил?

– Не помню.

– Ну, знаешь, это музыкант.

– Да. Я слышала о Бобе Дилане, Дилан.

– А мою старшую сестру назвали Сюзанн. В честь песни Леонарда Коэна.

Нора улыбнулась.

– Мои родители обожали Леонарда Коэна.

– Когда-нибудь была там? – спросил Дилан. – Похоже, хороший был магазин.

– Пару раз.

– Я так и подумал, ты ведь такая музыкальная. Играла раньше на пианино, верно?

Играла.

– Да. На клавишах. Немного.

Нора заметила, что объявление было старым. Вспомнила, что ей сказал Нил: «Я не могу платить тебе за то, чтобы ты отваживала покупателей таким выражением лица, будто на дворе вечная непогода».

Что ж, Нил, может, дело было все-таки не в моем выражении лица.

Они продолжили путь.

– Дилан, ты веришь в параллельные вселенные?

Пожал плечами.

– Наверное.

– Что, по-твоему, ты делаешь в другой жизни? Думаешь, эта вселенная хорошая? Или ты предпочел бы ту, в которой ты покинул Бедфорд?

– Не знаю. Я здесь счастлив. Зачем желать другую вселенную, если в этой есть собаки? Собаки одинаковые и тут, и в Лондоне. У меня был выбор, знаешь. Я поступил в Университет Глазго на ветеринарию. И я проходил на занятия неделю, но ужасно скучал по своим собакам. Потом папа потерял работу и не смог платить за мою учебу. Так что, да, я не стал ветеринаром. А я очень хотел им быть. Но я не жалею. У меня хорошая жизнь. Хорошие друзья. Собаки.

Нора улыбнулась. Ей нравился Дилан, хоть она и сомневалась, что он привлекает ее так же, как и другую Нору. Он хороший человек, а хорошие люди редки.

Когда они дошли до ресторана, то увидели высокого темноволосого мужчину в спортивной одежде, бегущего в их сторону. Норе потребовалось мгновение, чтобы узнать Эша – хирурга Эша, который заходил в «Теорию струн» и приглашал ее на кофе, Эша, который утешал ее в больнице и прошлой ночью постучал в ее дверь в другом мире, чтобы сообщить о смерти Вольтера. Это воспоминание казалось совсем недавним, и все же оно принадлежало только ей. Он явно готовился к воскресному полумарафону. Не было причин думать, что Эш в этой жизни отличался от Эша в осевой жизни, разве что он, скорее всего, не нашел прошлым вечером мертвого Вольтера. А может, и нашел, только Вольтера звали по-другому.

– Привет, – сказала она, забыв, в каком мире находится.

Эш улыбнулся ей в ответ, но растерянной улыбкой. Растерянной, но доброй, и Нора ощутила еще большую неловкость. Ведь он, разумеется, в этой жизни не стучал в ее дверь, никогда не приглашал выпить кофе и не покупал песенник Simon& Garfunkel.

– Кто это? – спросил Дилан.

– О, знакомый из другой жизни.

Дилан растерялся, но отряхнул с себя эту фразу, словно дождь.

А потом они пришли.

Полночная библиотека *Метт Хейг*Место, где живут истории. Откройте их для себя