#Unicode#
Zerg အုပ်စုတွေ တစ်စုပြီးတစ်စုထပ်ရောက်လာကြသည်။ပိုင်ကျီ အသက်ရှုအောင့်လိုက်ကာ ဓားမြှောင်ကိုတင်းကြပ်စွာကိုင်မြှောက်၍သူ့ဒေါသများအား Zerg တို့ထံသာပုံချလိုက်တော့သည်။ ပိုင်ကျီ၏သွေးချောင်းစီးစေသောစွမ်းရည်များကြောင့် သူ့အရှေ့မှ Zerg တို့အား ခြေလှမ်းအနည်းငယ်နောက်ဆုတ်စေနိုင်သည်အထိ ထိတ်လန့်စေခဲ့သည်။
ပိုင်ကျီအသက်ပြင်းပြင်းရှူကာ ဘေးပတ်လည်အားစစ်ကြည့်လိုက်သည် သူနှင့်
ယှဥ်ချရမည့်ရန်သူအား မတွေ့ပေ။
ပိုင်ကျီဝမ်ကျူးကျီအားကူညီရန်
လှည့်ကြည့်လိုက်သည့်တစ်ခဏတွင်ပဲ သူ့စိတ်ထဲမှ ကျယ်လောင်စူးရှသည့်သတိပေးချက်တစ်ခုအား ကြားလိုက်ရလေသည်။ [အဆင့် A သတိပေးချက်! ဗီလိန်အသက်အန္တရာယ်ရှိနေပါတယ်!! Host ကယ်နိုင်သမျှမြန်မြန်ကယ်ပေးဖို့ တောင်းဆိုပါတယ်]ပိုင်ကျီ ဝမ်ကျုးကျီရှိရာသို့ လျှင်မြန်စွာလှည့်ထွက်သွားချင်သော်လည်း Zergတို့၏ဓားချက်တစ်ချို့အား ခုခံလိုက်ရသေးသည်။ အခြားအကောင်များထက် အရွယ်အစားသိသိသာသာကြီးမားသော Zerg တစ်ကောင်သည် သူ၏ဦးမျှင်များအား လေထဲသို့ ဝေ့ရမ်းမြှောက်လိုက်ကာ ဝမ်ကျူးကျီ၏အနောက်ဘက်မှ ချောင်းမြောင်းတိုက်ခိုက်ရန်ကြံနေသည်ကို မြင်လိုက်ရသည်။ ပိုင်ကျီ့ နှလုံးတစ်ချက်ဆောင့်ခုန်သွားကာ ဘာမှတွေးတောမနေတော့ပဲ ဝမ်ကျူးကျီအစား ဝင်ခံပေးလိုက်တော့သည်။
"ရှောင့်လော့!!!"
ရုတ်တရက်ဆိုသလို ချွန်မြထက်ရှသည့်
ဦးမျှင်တစ်ချောင်းက ပိုင်ကျီ့ဝမ်းဗိုက်တွင်းသို့ ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်သွားတော့သည်။
ပိုင်ကျီ နာကျင်လွန်းသော်လည်း အသံတစ်ချက်မထွက်ပဲ ဦးမျှင်အား လျင်မြန်စွာနှုတ်ယူကာချိုးပစ်လိုက်သည်။ ဦးမျှင်အချိုးခံလိုက်ရသော ထို Zerg က နာကျင်စွာမြည်တမ်း၍ ခြေလှမ်းအနည်းငယ်ဆုတ်သွားသည်နှင့်တပြိုင်နက် နောက် Zerg တစ်ကောင်မှာ ရှေ့သို့တတ်လာကာ တိုက်ခိုက်လာလေသည်။ဝမ်ကျူးကျီ ပိုင်ကျီရှေ့သို့အပြေးသွားကာ ပိုင်ကျီ၏အနာတရဖြစ်မှုအား အခွင့်ကောင်းယူချင်နေသော ထိုအကောင်အား ပစ်ခတ်လိုက်သည်။ ပိုင်ကျီ အားအင်တို့ကုန်ခမ်းကာ အမြင်အာရုံများဝေဝါးလာပြီး ဆက်လက်တိုက်ခိုက်ရန် သူ့ဓားကိုပင် မြှောက်နိုင်စွမ်းမရှိတော့ချေ။ဝမ်ကျူးကျီ Zergအကောင်အချို့အား ရှင်းလင်းပြီးသည်နှင့် ပိုင်ကျီ့ခန္ဓာကိုယ်လေးအား သူ့လက်မောင်းတွင်းဆွဲသွင်းကာ တိုက်ခိုက်ချက်များအား သူ့ကိုယ်နှင့်ကာ၍ ကာကွယ်ပေးထားလိုက်သည်။

VOUS LISEZ
ငါဗီလိန်ကြီးရဲ့Fan boyတစ်ယောက် ဖြစ်လာပြီ(MM Translation)
FantasyTitle: 我成了反派脑残粉[快穿] Eng Title: I become a fanboy of Villain Burmese title:( ငါဗီလိန္ႀကီးရဲ႕Fan boy တစ္ေယာက္ျဖစ္လာၿပီ) Author: 不著一字 (Zawgyi +Unicode) #this is not my own story #just translation #credit to Author Stated Date: (6.7.2021)