[Tổng hợp] Miêu tả giọng nói của Triệu Mẫn

17 1 0
                                    

Trong nguyên tác, Kim Dung tiên sinh miêu tả giọng nói của Triệu Mẫn như thế nào? Cùng nhìn một chút.


















1. 忽听得那少年公子说道:“吴六破,你去叫他们放了这干妇女,如此胡闹,成什么样子!”【话声清脆,又娇又嫩】,竟似女子。




Thanh niên công tử kia bỗng nói:

- Ngô Lục Phá, ngươi ra bảo bọn chúng thả những người đàn bà ra, quấy rối như thế, còn ra cái giống gì nữa. 

Thanh âm trong trẻo, vừa yểu điệu vừa nũng nịu, tưởng như giọng con gái. 

(Chương 142 - YTĐLK)


(Chương 142 - YTĐLK)

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.



















2.(赵敏)【细声细气】地道:“张无忌你这小鬼头,怎地如此没出息,假扮起小道童来?满口太师父长、太师父短,也不害羞!”



(Triệu Mẫn) Thanh âm mềm mại nhỏ nhẹ nói:

- Tiểu quỷ đầu Trương giáo chủ, sao giáo chủ không nghĩ đến thanh danh mà lại đi giả làm đứa tiểu đồng? Luôn mồm thái sư phụ nọ, thái sư phụ kia không biết thẹn hay sao?

(Chương 152 - YTĐLK)




(Chương 152 - YTĐLK)

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
















3. 一行人走远后,忽听得一个【娇柔清脆】的声音在殿内响起,说道:“鹿杖先生,昆仑派的剑法果真了得,他刺中摩诃巴思那一招,先是左边这么一劈,右边这么一转……”张无忌又凑眼去瞧,见说话的正是赵敏。



Cả đoàn người đó đi xa rồi, bỗng nghe một giọng thanh thoát yểu điệu từ trong điện vọng ra:

- Lộc Trượng tiên sinh, kiếm pháp phái Côn Lôn quả là cao siêu, y đâm trúng Ma Ha Ba Tư một chiêu, trước đó y chém phía bên trái, rồi vòng qua bên phải…

Trương Vô Kỵ hé mắt dòm vào, thấy người đang nói chính là Triệu Mẫn.

(Chương 159 - YTĐLK)




(Chương 159 - YTĐLK)

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.















4. 但陈友谅见她相貌太美,年纪太轻,话声中又颇有【娇媚之音】,和江湖上所传张无忌的形貌颇有不同,喝道:“张无忌早死了,哪里又钻出一个假冒货来?”




Thế nhưng Trần Hữu Lượng thấy diện mạo người này quá xinh đẹp, tuổi lại trẻ, trong giọng nói có vẻ kiều mị, so với hình mạo người trên giang hồ đồn đãi về Trương Vô Kỵ xem ra không giống, nên quát lên:

- Trương Vô Kỵ chết rồi, sao lại có kẻ nào giả mạo thò ra đây?

(Chương 196 - YTĐLK)



(Chương 196 - YTĐLK)

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.

















5. 张无忌和周芷若正要在红毡上拜倒,忽听得大门外一人【娇声】喝道:“且慢!”青影闪动,一个青衣少女笑吟吟地站在庭中,却是赵敏。



Trương Vô Kỵ và Chu Chỉ Nhược vừa toan quỳ xuống chiếu để lễ, bỗng từ ngoài cửa có giọng nói dịu dàng kêu lên:

- Khoan đã!

Một bóng xanh thấp thoáng, một thiếu nữ cười hì hì đã đứng ngay giữa sân, chính là Triệu Mẫn.

(Chương 214 - YTĐLK)



(Chương 214 - YTĐLK)

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
Tổng Hợp Một Số Thông Tin Về Ỷ Thiên Đồ Long KýNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ