8:40 ранку.
У міжнародній школі Шенхуа закінчився перший урок.
Будівлі початкових та середніх класів, розташовані у південній частині території школи, розділені невеликим садом, який улітку дуже популярний серед учнів. Однак зараз погода стає дедалі холоднішою, і ніхто, крім садівника, не приходить сюди.
Приховані в тіні дерев на вимощеній каменем доріжці Tан Лі та Лей Юймен трималися на певній відстані один від одного.
Зазвичай у школі Тан Лі не любить сміятися. В основному він показує світові незворушне обличчя. Тільки глянувши на яке, будь-хто міг здогадатися, що з хлопчиком нелегко порозумітися. Звичайно ж, його вдача настільки ж погана, як і припускають люди.
За спогадами Лей Юймен для підрахунку кількості дівчаток, які плакали через Тан Лі, не вистачило б на руках.
Але через те, що Тан Лі чудово виглядає, гарний у навчанні і тримає у своїх руках вчителів та директора, чи то в початковій чи навіть середній школі, є незліченна кількість дівчат, яким він подобається.
І Лей Юймен найсміливіша з них.
Їй було байдуже, що Тан Лі молодший. І не турбувало, що її однокласники сміялися з неї за те, що вона бігала за хлопчиком з початкових класів [1]. Дівчинка думала, що може зачекати, поки Тан Лі виросте. Вони разом ходили б у старшу школу, разом поїхали вчитися за кордон, а потім, після того як почали працювати, одружилися і завели дітей.
[1] 老年 吃嫩草 - буквально означає «старість їсть ніжну траву». Мається на увазі, що людина у віці зустрічається зі значно молодшим.
Як чудово...
Але, згадавши ставлення Тан Лі до неї, Лей Юймен дуже засмутилася. Вона просто не знала, як змінити його почуття.
Поки школярка витала у своїх фантазіях, Тан Лі продовжував стояти на одному місці.
На його обличчі не було жодної емоції. Своїми темними очима він довго і спокійно спостерігав за Лей Юймен, а потім спокійно спитав:
- Я тобі більше не подобаюсь? Чому ти розмовляла з моїм братом?
Почувши це питання, Лей Юймен розгубилася.
За мить вона, здавалося, усвідомила щось і її очі наповнились подивом. Їй ніяк не вдавалося подолати посмішку, що проступала на губах.
ВИ ЧИТАЄТЕ
Після переміщення в книгу, я всиновив лиходія
RomanceПісля переміщення в книгу, я всиновив лиходія/After Being Transported into a Book, I Adopted the Villain /穿 书 后 我 收养 了 幼年期 的 反派 Автор(ка): 甜腻 小 米粥 Рік: 2019 Кількість розділів: 86 (92) +3 екстри Теґи: BL, драма, буденність, романтика, переселення в...