Как никогда прежде отличавшийся величием и роскошью Крендерфорд-Хаус, потеряв былые краски, теперь обрел хмурый и зловещий вид. Осенняя тишина, лишь иногда прерываемая гулкими порывами ветра, больно давила на уши. Застыв, подобно изваянию, Николас казалось потерял счет времени — он стоял, и не решался подойти.
Где-то неподалеку раздался встревоженный птичий крик. Взметнувшаяся в небо воронья стая, громко хлопая крыльями, пронеслась над головой и, описав круг над особняком, расселась на верхушках близрастущих деревьев. По коже побежали мурашки. Страх неизбежности сковывал тело, однако Николас понимал, что бездействие ничего не изменит —приложив над собой усилия, он свернул на аллею, ведущей прямо к дому.
Ждать пришлось недолго. Вскоре после нескольких неуверенных ударов в парадную дверь она отворилась, и в проёме показался дворецкий — тот самый, который встретил его в день, когда всё только начинало оборачиваться в прах.
— Слушаю вас, сэр.
— Мистер Брекстон?
— Кажется, я припоминаю вас, сэр, — услышав свою фамилию, тот лукаво прищурился.
— Если вы к леди Джеймс с визитом, то могу вас огорчить: она не принимает гостей.
Вспомнив последнюю их встречу, Николас нервно сглотнул. Никогда прежде его желание увидеться с тетушкой не было столь ничтожным.
— Не совсем. Я бы хотел повидаться с лордом Джеймсом.
— К сожалению, лорд Джеймс отбыл по делам. Ему что-то передать?
— Нет, — Николас качнул головой и замолчал. Чувство, что за ним наблюдают, тут же охватило его, как только он заметил в одном из окон женский силуэт, который исчез так же быстро и неожиданно, как и появился.
— Сэр?
— Не могли бы вы сообщить леди Джеймс, что прибыл её племянник? — чуть поколебавшись, выдавил из себя Николас: каждое слово давалось ему с трудом. — Это не займет много времени, обещаю. Мне лишь нужно задать ей один вопрос.
— Увы, но это невозможно.
— Тетушка, видимо, до сих пор гневается на меня, — Николас иронично усмехнулся. — Но в том, что случилось, нет моей вины. Поймите, это очень важно...
— Это не моё дело, — дворецкий неодобрительно поджал губы. — Леди Джеймс изволила не разглашать причин своего решения. Я бы настоятельно рекомендовал вам покинуть это место, сэр.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Слёзы Бугенвиллеи
General FictionВикторианская Англия. По счастливой случайности сиротку Хартли принимают в богатую семью, но от этого злой рок не перестаёт преследовать её: спор с новоиспечённым кузеном выливается в унизительный инцидент, поселивший в сердце девочки ненависть и от...