ep(31)

4.7K 447 37
                                    

我望眼欲穿

看我看不到的你

ငါ ေခါင္းေမာ့လို့ မ်က္လံုးေတြကို ဘယ္လိုပဲ ျကိုးစား ျကည့္ေနပါေစ မျမင္နိုင္ေတာ့တဲ့ မင္း

我侧耳倾听

听我听不到的你

နားေတြကို ဘဟ္လိုပဲ စြန့္ျပီး နားေထာင္ေနပါေသာ္လည္း မျကားနိုင္ေတာ့တဲ့ မင္း အသံ---

看到曾看不见的画面

မျကာခဏ ျကည့္ေနပါေသာ္လညိး မျမင္နိုင္တဲ့ ပန္းခ်ီကား မ်က္နွာျပင္လို--

听到听不见的声线

နားေထာင္ေနပါေသာ္လည္း မျကားနိုင္တဲ့ အသံလိွုင္းေတြ အလား---

你给了我超能力

在你离开了我以后

မင္းေပးခဲံ့ ဖူးတဲ့ ခြန္အားေတြက

ခု ငါ့တို့ ခြဲခြါသြားျပီးတဲ့ေနာက္---

အလင္းေရာင္ဟူ၍ နံရံတြင္ ကပ္၍ ထြန္းညွိုထားေသာ ေရနံဆီ မီးခြက္ေလး၏ အလင္းေရာင္ မွိန္ျပျပနွင့္---

ေကာင္းကင္ျကီးထက္တြင္လည္း အလင္းေရာင္ခ်ည္ေပးစြမ္းနိုင္မည့္ လမင္းျကီးသည္လည္း ဝမ္းနည္းပူေဆြးေနရသည့္ ဒုကၡကို အမ်ားမျမငိေစရန္ ဖံုးကြယ္ေပးသည့္အလား---

ညျကီးတစ္ခုလံုးသည္ ေမွာင္မဲေျခာကိကပိလို့----ေနပါသည္--

ထိုအခ်ိန္ ပိတ္ေလွာင္ထားသည့္ ေျမေအာက္ အုတ္တိုက္အတြင္းမွ လြမ္းေဆြးေျကကြဲေနသည့္ သည္းညူသံေလး--

每一次我想你

全世界每一处都是你

အခ်ိန္တိုင္း သတိေနပါတယ္--

ကမၻာေလာကျကီး တခုလံုးက မင္းပံုရိပ္ေတြျကီးနဲ့ ျပည့္နွက္လို့---

夜空下的雪花

每朵都是你的泪滴

ညဘက္မွာ က်တဲ့ နွင္းပြင့္ေလးေတြ တိုင္းက မင္း မ်ကိဝန္းေတြက က်လာတဲ့ မ်က္ရည္စကါေလးေတြလား--?

好想你瞬间就在眼前

好想让你回到我身边

မ်က္စိတမွိတ္တခဏေလးအတြင္း ကိုယ့္မ်က္ဝန္းေတြေရွ့ ေရာက္လာသလို---

မင္းကို ကိုယ့္အနားျပနါလာေစခ်င္လိုက္တာ--

这无力的超能力

ေပ်ာက္ဆံုးသြားေသာDonde viven las historias. Descúbrelo ahora