[HÃY ĐỌC TRUYỆN Ở WAT-TPAD, CÁC TRANG WEB KHÁC ĐỀU CHƯA XIN PHÉP NGƯỜI DỊCH. ĐÓ LÀ HÀNH ĐỘNG ĂN CẮP TRẮNG TRỢN.]
TẬP 17: FAN BOOK DÀNH TẶNG QUÝ VỊ ĐỘC GIẢ
Truyện ngắn: Hai phận người trước thời khắc mầu nhiệm
Sau khi rời hành lang dài lát đá cẩm thạch, trước mặt cậu bé xuất hiện một gian phòng rộng thênh thang được chia thành hai tầng. Cậu từ từ leo lên cầu thang lớn, cong cong hình vòng cung và dừng chân ở sàn khiêu vũ.
Tay vịn bằng gỗ sồi rắn chắc được đánh bóng đến sáng loáng, duyên dáng uốn lượn như đang mời mọc: trượt lên tôi đi nào!
Nhưng dọc cầu thang có treo rất nhiều tranh chân dung, gương mặt nào cũng khó đăm đăm, nhìn xuống cậu bé đứng trên chiếu nghỉ như đang phê phán. Chúng đều là chân dung các vị tổ tiên của gia tộc Công tước xứ Sylvainford.
"Thưa cậu chủ."
Trong một khoảnh khắc, cậu cứ ngỡ giọng nói mình nghe thấy là từ một bức tranh nào đó phát ra, nên lại càng nhìn không chớp mắt.
"Xin cậu đừng trượt xuống lan can ạ."
Tiếc thay, đó chỉ là lời nhắc nhở của viên quản gia kỳ cựu làm việc trong dinh cơ Công tước. Người đàn ông tóc bạc phơ đứng dưới chân cầu thang, đưa đôi mắt đầy vết chân chim nhìn cậu chủ nhỏ.
"Ta đâu phải cậu nhóc nghịch ngợm như thế." Cậu biết mình đã bị phát hiện, nhưng vẫn nói dối không chớp mắt.
"Cậu đã nói vậy thì lão yên tâm rồi. Nhưng lão từng nghe nói, ngày xửa ngày xưa, cha ông của cậu cũng có người len lén trượt xuống lan can hồi bé, kết quả đã bị một vị tổ tiên trong tranh giáo huấn nghiêm khắc."
"Ta cũng không phải cậu nhóc khiếp sợ mấy câu chuyện như thế," cậu bé phá lên cười.
Viên quản gia già dưới cầu thang bèn bước lên, đăm chiêu nhìn bức chân dung treo cạnh cậu chủ nhỏ. Trong tranh, vị tổ phụ mặc cổ áo xếp nếp lớn mà ngày nay nom khá kỳ quặc, với đôi mắt tim tro giống hệt cậu bé. Dựa vào ngày tháng ghi chú dưới góc tranh thì ngài đã sống cách đây khoảng ba trăm năm.
"Vị Huân tước kia là con trai thứ năm của ngài Công tước dạo đó, nghe nói rất thân thiết với ngài Bá tước Ashenbert."
Tuy cậu bé chỉ nhún vai tỏ vẻ "Thì sao?", viên quản gia vẫn kể tiếp.
"Phẩm vị chính thức của Bá tước Ashenbert là Bá tước xứ Ibrazel, lão tin là cậu chủ đã từng nghe qua danh xưng này?"
"Bá tước xứ Ibrazel? Ý ông là Bá tước Lam Kỵ Sĩ huyền thoại ư?" Cậu bé thốt lên, giọng điệu không giấu nổi vẻ hiếu kỳ – một chuyện mà người ta khó lòng tưởng tượng.
Bá tước của Vương quốc Tiên tử – vị thần tử được vua Edward đệ Nhất phong tước – còn được biết đến với danh hiệu Bá tước Lam Kỵ Sĩ. Kể từ đó, con cháu kế thừa danh hiệu huyền thoại cũng được truyền lại phẩm vị Bá tước xứ Ibrazel.
Vì vậy, việc tổ tiên của cậu bé có mối quan hệ thân tình với một người sống cùng thời đại và thừa hưởng phẩm vị Bá tước xứ Ibrazel cũng không quá bất ngờ. Hai người đều thuộc tầng lớp quý tộc, nếu họ từng gặp gỡ tại triều đình, hẳn cũng có khả năng bồi dưỡng tình bạn vượt xa mối quan hệ xã giao thường hình thành từ thế giới lịch thiệp.
YOU ARE READING
[Light Novel] Hakushaku To Yousei (Earl and Fairy/ Bá tước và Nàng tiên)
Fantasia--Hãy ủng hộ dịch giả tại W.a.ttpa.d.-- Tác phẩm: Hakushaku to Yousei (Earl and Fairy/ Bá tước và Nàng tiên) là một trong các bộ light novel nổi tiếng nhất của tác giả Mizue Tani, gồm 33 tập truyện và từng được chuyển thành manga và anime. Mở đầu: ...