Тем же вечером Мэн Синьтан позвонил Шэнь Шияню, чтобы узнать как его плечо, и действительно ли он восстановился. Когда раздался звонок, свет заходящего солнца залил окно.
По ту сторону трубки было очень шумно, будто разговаривал не один человек. Мэн Синьтан поднес телефон к уху и спросил: — Чем занимаешься?
— Я собираю цветы с Лао Гу. С тем стариком, который пел оперу в нашу первую встречу.
Когда он закончил говорить, Мэн Синьтан услышал, как он крикнул.
— Эй, не двигайте его, Лао Гу, пожалуйста, оставь его! Сколько раз я говорил, что эти цветы такие нежные, что даже я не способен заставить их расцвести. Если они не расцветут, ты будешь расстроен.
В голосе Шэнь Шияня слышались редкие нотки нетерпения, он был немного встревожен и чутка раздражён. Мэн Синьтан смутно услышал несколько ответов. Вскоре после этого Шэнь Шиянь сказал ему: — Подожди, — а затем обратился к тому человеку: — Почему у вас сейчас так много забот?
Мэн Синьтан прислонился к стене и слушал их спор, чтобы скоротать время. После недолгого обсуждения туда-сюда, собеседник затих.
— Этот дедушка очень завидует цветам, которые растут у меня во дворе, и настойчиво хочет их выращивать. Я сказал, что дам ему два своих горшка, но он отверг мое предложение. А когда он пришел выбирать растения, то взял дорогие или те, что трудно вырастить. — Шэнь Шиянь ворчал по этому пустяковому поводу, а потом пробормотал: — Взрослый, а ведёт себя как ребёнок.
Мэн Синьтан рассмеялся и утешил его: — Старики все такие. Именно потому, что они такие, они интересны.
Шэнь Шиянь согласно хмыкнул. Мэн Синьтан спросил после минутного раздумья: — У тебя во дворе много цветов?
— Много. — ответил Шэнь Шиянь со смехом, — У меня двор, наполненный цветами четырех времен года.
При этих словах ресницы Мэн Синьтана дрогнули.
Он бросил взгляд за окно и посмотрел на летний заход солнца.
— Когда будешь свободен, загляни и я покажу тебе цветы.
Мэн Синтань засмеялся и ответил: — Обязательно.
— Но мои цветы прекраснее, чем те, которые можно увидеть где-то ещё. Кроме того, я не хочу так легко показывать их, — с поддразниванием сказал Шэнь Шиянь, — Если ты придешь, не забудь принести что-нибудь в качестве платы за просмотр.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Из коридора трепещет мелодия пипы | 穿堂惊掠琵琶声
RomanceАльтернативное название: The Flustering Sound of the Pipa from the Hallway | Across the Hall, a Striking Pipa Sounds Автор: Gao Tai Shu Se/高台树色 Год: 2017 Жанр: романтика, сёнен-ай, повседневность Количество глав: 33 + 2 экстры Статус перевода: в про...