Когда они закончили расставлять блюда на столе, звезды уже стали отражением каждого освещенного домика.
Шэнь Шиянь достал две зеленые бутылки вина, закрытые пробкой, с которой свисала веревка. Как только пробка была выдернута, аромат вина наполнил всю комнату.
Мэн Синьтан наклонился, чтобы понюхать его, и был приятно удивлен.
— Лао Гу делает такое ароматное вино?
Когда вино наливают в бокал, звук, который оно издает, меняется по мере наполнения бокала. Шэнь Шиянь не смотрел на бокал, и наливая красную жидкость, его взгляд держался на Мэн Синьтане.
— Не недооценивай Лао Гу. Когда речь идет о вине, он самый знающий старик из всех, кого я встречал. Кроме того, он умеет петь оперу и запускать воздушных змеев, он очень талантлив, — говоря, он покачал головой и тихо пробормотал: — Просто иногда немного упрям.
Слегка повернув запястье, поток вина в бокале прекратился.
Мэн Синьтан посмотрел на чарующий бокал, стоящий на столе: вино было налито как надо, расстояние между поверхностью вина и краем бокала было просто замечательным.
— Это первый раз, когда я пью с тобой, — сказал Шэнь Шиянь, сидя напротив него и протягивая мужчине бокал, улыбаясь: — Может, сначала попробуешь?
Через две линзы в очках и барный стол Мэн Синьтан все еще мог глубоко и ясно смотреть ему в глаза.
Он поднял свой бокал и сказал: — Мне очень приятно, спасибо, что пригласил.
Вино в руке Шэнь Шияня задрожало, и он рассмеялся. Ему особенно нравилось, когда Мэн Синьтан обращался с ним формально. Как при первой встрече, когда он пожал ему руку и сказал: «Мне очень приятно.»
— Над чем ты смеешься?
Шэнь Шиянь сделал глоток вина и сказал: — Над тобой. Ты слишком хорошо владеешь своими словами.
— Правда? — Мэн Синьтан впервые услышал такое о себе, он задумался на мгновение и опустил бокал: — Не думаю, что когда-то кто-то говорил такое.
Мэн Синьтан взял палочки для еды, поднял их в воздух и на мгновение замешкался, прежде чем потянуться в другом направлении, приземлившись на зеленую и жирную брокколи.
— Я только что сказал. Когда мы встретились в первый раз, я подумал, что этот человек очень хорошо говорит, — Шэнь Шиянь сразу же ответил. — Ну как? Вкусно?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Из коридора трепещет мелодия пипы | 穿堂惊掠琵琶声
RomanceАльтернативное название: The Flustering Sound of the Pipa from the Hallway | Across the Hall, a Striking Pipa Sounds Автор: Gao Tai Shu Se/高台树色 Год: 2017 Жанр: романтика, сёнен-ай, повседневность Количество глав: 33 + 2 экстры Статус перевода: в про...