Когда Шэнь Шиянь проснулся, его голова кружилась, а глаза прикрывала легкая дымка. Он посильнее накрылся одеялом, чтобы продолжить спать, но воспоминания вчерашнего вечера и Мэн Синьтана, который все еще был в его доме, постали перед глазами.
Шэнь Шиянь на ночь не задергивает шторы, чтобы видеть, когда во дворе светло, ветрено или дождливо.
Очки, как обычно, лежали на столике возле окна. Шэнь Шиянь протер глаза, встал и подошел к столу. Только кончики его пальцев коснулись холодноватой оправы, так он краем глаза заметил во дворе силуэт.
Мэн Синьтан любовался двумя птичками, что клевали землю, и услышав движение позади повернул голову.
— Проснулся?
— Ты чего так рано встал?
Отвечая на вопрос, Шэнь Шиянь подходил все ближе.
— Я привык рано вставать — Затем Мэн Синьтан заметил, что Шэнь Шиянь сегодня несколько иной. Он поднял руку, постучал по очкам и сказал: — Ты сегодня не одел очки.
Шэнь Шиянь сделал паузу, немного медленно повернув голову, он четко помнил, что только что подошел к очкам.
— Ах, я забыл.
Обычно у Шэнь Шияня пара очков всегда прижата к переносице. Сегодня их нет, отчего морщины кажутся заметнее, а глаза, которые затмевали стекляшки, выражают сильное очарование. Мэн Синьтан посмотрел на это и сказал все, что пришло на ум.
— Вообще-то, ты хорошо выглядишь и без них.
Не знаю, было ли это из-за вчерашнего ночного разговора между ними, но после окончания фразы атмосфера между двумя людьми внезапно затихла. Шэнь Шиянь положил руки в карман, с улыбкой посмотрел вдаль и, наконец, ощутил ту самую «холодную сцену»[1].
[1] Холодная сцена (冷场) [lěng chǎng] – Сцены молчания во время встречи, когда никто не говорит; неловкая тишина; внезапная остановка сценического выступления или невозможности получить слова во время программы по таким причинам, как забывание слов или пропуск шоу.
Шэнь Шиянь тихонько засмеялся и повернул голову к Мэн Синьтану: — Это так называемое "смущение"?
Мэн Синьтан, размышляя над этой темой, сразу улыбнулся: — Моя вина.
Шэнь Шиянь покачал головой и молча усмехнулся. И благодаря этой провокации, только что они двое, кажется, восстановили ту легкость, когда были вместе.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Из коридора трепещет мелодия пипы | 穿堂惊掠琵琶声
RomanceАльтернативное название: The Flustering Sound of the Pipa from the Hallway | Across the Hall, a Striking Pipa Sounds Автор: Gao Tai Shu Se/高台树色 Год: 2017 Жанр: романтика, сёнен-ай, повседневность Количество глав: 33 + 2 экстры Статус перевода: в про...