Enid POV
La primera vez que la oí decir "amore mio", la verdad, me quedé desconcertada. Hacía solo un par de semanas que Merlina me había dicho esas palabras. No había sido algo brusco ni improvisado, y según ella, llevaba días queriéndolo decir, pero no estaba segura de cómo reaccionaría yo.
Y eso nos lleva hasta ahora, varios días después y con una nueva frase en mi cabeza. Solo horas antes, Merlina me dijo algo nuevo. Pero, yo me quedé de pie en medio de la habitación, sintiéndome fuera de lugar y, a la vez, feliz y curiosa, y sin saber por qué. Mi corazón latía con fuerza mientras la voz de Merlina resonaba en mis oídos, una y otra y otra vez, envolviéndome en un momento inolvidable.
Mi corazón estaba hinchado de amor y alegría, y en aquel instante supe que nunca olvidaría el poder de esa sencilla frase, y ¡Ni siquiera sabia que significaba! Sentí que se me llenaban los ojos de lágrimas y di un paso adelante para rodear a Merlina con mis brazos para solo besarla.
Cuando Merlina salió de la habitación horas después, para ir a ver Eugene, me quede pensando en lo que dijo, quiero saberlo, necesito saberlo. Yo no sé hablar, leer o escribir en otro idioma, y cuando me lo dijo cerca del oído tras besarnos, me produjo un mar de sensaciones. Por esa razón estoy aquí, en la habitación de Yoko, es mi gran amiga y confidente, nadie más que ella podría ayudarme en este momento, solo quiero saber el significado de esas palabras.
Dios, sí que me dejó embobada.
— Yoko, tengo una pregunta para ti. —dije nada más al entrar a su habitación.
Vi como se sobresaltó y se giró en su silla mirándome con una expresión confusa— Si, Enid, adelante —su gesto y voz irónica me hizo sentir algo avergonzada hasta que dijo — ¿Una pregunta? Eso es nuevo, pero dime.
— Merlina me dijo esto hace un rato y no pude preguntarle que significaba y tú sabes muchos idiomas y pues...
— Ve al grano, Enid —la voz impaciente de Yoko llego a mis oídos.
— Sí, sí. Lo siento. ¿Puedes darme el significado de la frase "Je t'aime avec ma vie, mon amour"
En ese momento note como Yoko se paralizó, pensé que había sido algo oscuro y tenebroso viniendo de Merlina, pero confiaba en ella. No podía ser tan malo ¿o si?
Luego de unos segundos, Yoko comenzó a reírse estruendosamente, sin parar por largos segundos, como si fuera algo cómico, pero no podía contener mi curiosidad— Dímelo ya.
— Lo lamento, pensar que Merlina diría algo así —dijo entrecortadamente mientras trataba de recuperar el aliento.
— ¿Y bien?
— Es francés, significa "te amo con mi vida, amor mío" —se detuvo un segundo solo para ver mi reacción, y volvió a carcajearse de buena gana— sí que la tienes enamorada, diría que has roto a la vieja oscura Merlina.
— Oh~ —no salía nada más de mis labios, mi reacción en aquel momento fue de lo mejor. Haberla besado era incluso mejor que preguntarle que significaba lo que me dijo.
— Enid, ¿estás bien? —sé que pasaron varios minutos desde que dije algo por última vez, pero es que hasta yo misma estaba sorprendida por aquella sensación tan intensa; estaba loca por ella.
— ¡Yoko! Dime como puedo decirle en francés lo siguiente — "me tienes loca de amor, amor mío"
— Ugh, ustedes dos me matarán de diabetes. Hay ocasiones que con tan solo verlas dan arcadas de lo pegajosas que son.—Aquella petición solo causó un suspiro cansino de Yoko antes de recostarse en el sillón con los ojos cerrados en señal de burla; no podía evitarlo, somos una pareja muy reciente y es verdad que somos muy pegajosas, pasamos casi todo el tiempo juntas, pero no puedo evitarlo, me gustan sus besos, sus abrazos, sus caricias, su sonrisa, aunque pocas veces la muestre.
Ella me encanta. ¿Qué puedo hacer contra eso?
Solo mire fijamente a Yoko en espera de una respuesta, hasta que sus ojos se encontraron con los míos brillantes e inquietos— Está bien. Te enseñaré como pronunciarlo también.
Después de un rato, tras risas de Yoko por mi pronunciación, regrese a la habitación.
Cuando entre lo primero que hice fue mirar el lado oscuro de la habitación de Merlina, por más que lo intento, no logro poner alguno de mis peluches sobre su cama.
La encontré sentada en su escritorio, con rostro serio y concentrado mientras sus dedos pasaban rápidamente por su máquina de escribir. Tuve ganas de correr y abrazarla, pero sabía que debía controlarme un poco.
Su mirada se encontró con la mía y me regalo una leve y fugaz sonrisa. Se levantó de la silla con suavidad, dejando de lado su escritura. Me acerque a ella como si fuera atraída por un imán, tomándola de la cintura y besarla con suavidad. Noté como la sorprendí por mi iniciativa, normalmente no lo hago de esta manera. Y entonces, le susurre— Je t'aime follement, mon amour"—uy, solo espero haberlo dicho correctamente. Qué nerviosa estoy, ahora quiero ver su reacción.
Al instante Merlina levanto su rostro hacia el mío para mostrarme una pequeña sonrisa y una mirada asombrada en sus ojos. Una vez más, al igual que esta tarde me susurro con voz suave— Je t'adore follement, mon cheri. —Mientras yo solo podía sentir los colores en mi pecho nuevamente; ¡Sí!, dios, qué feliz estoy, ¡Lo había dicho correctamente! Merlina me abrazó con más fuerza entonces que antes, para luego besarme rápida y suavemente en los labios mientras decía— me has sorprendido.
En ese momento, mi corazón se llenó de una felicidad infinita.
No podía pedir nada más.
ESTÁS LEYENDO
Dulce & Amargo
FanfictionTras el fin de los ataques a Nunca Más, los días volvieron a su normalidad, un nuevo curso dio comienzo y la amistad entre Enid y Merlina se fue estrechando más, al punto de que la joven Addams comenzará a sentir cosas por su compañera de habitación...