7 Часть

2.2K 81 8
                                    

Маки пошла за Майки в его кабинет.
Вот они уже там.
Май: Где ты научилась так драться?
Мак: Всмысле, вы не знаете?
Май: Ну, я бы не спрашивал, если бы знал.
Мак: Наверника у такой масштабной банды, как Бонтен, есть множество источников информации о разных людях. Я удевлина, что вы не знаете половина моей жизни.

Майки посмотрел на неë безразличным взглядом.

Май: Я вообще то ответа жду, а не твоей критике.
Мак: Понимаете, в нашем мире люди могуть очень долго ждать, что бы, что то получить. Вы тоже подождите.
Май: Бляяя, почему я тебя ещë не прикончил?
Мак: Я бы ответила на этот вопрос, но не хочется рушить ваши нервные клетки.
Май: Спасибо за заботу.
С сарказмом и ноткой раздражения проговорил он.

Майки распечатал документ и дал его девушке в руки, а так же положил перед ней ручку.

Маки внимательно прочитала документ и посмотрела на Майки
Май: Тебя всë устраевает?
Мак:  У меня к вам вопрос.
Май: Задавай
Мак: Здесь не указан срок действия договора и ничего не сказано про добровольный уход из группировки.
Майки усмехнулся. Дело в том, что всё участники Бонтен подписывали этот документ даже не читая его. И следоватнльно ни кто не задовал таки вопросы.
Май: Не сказанно, потому что ты проиграла мне в карты свою свободу. Это значит, что и из группировки тебе не уйти.
Мак: А если я всë же уйду? И вы об этом даже может и не узнаете?

Майки усмехнулся и приблизился к Маки.

Май: Тогда мне придëтся тебя убить.
Мак: Тот, кто грозит убить, никогда не убьёт.
Май: Эта цитата не подходит к моим дествиям. Ну так ты будешь подписывать договор?
Мак: А у меня есть выбор?
Май: Выбор у всех есть, а вот возможностей не у каждого
Мак: У нас какой то душевный разговор впермешку с сарказмом получается. Тогда я дополню это всë ещë одной фразой. Когда у тебя не остается выбора — становись отважным.

Маки выдохнула и подписала договор.

Мак: И ещë у меня к вам вопрос, как мне к вам обращаться?
Май: Как тебе угодно
Мак: Устроит, если я вас буду называть господин Майки?
Май: Вполне.
Мак: Да, и ещë один вопрос, если позволите.
Май: Слушаю.
Мак: В чëм заключаются мои обязанности?
Май: Ты будешь получать от меня задания, связанные с убийствами людей и я буду платить тебе определëнную сумму за убийства и крименальные дела.
Мак: Да, и ещё один вопрос..
Май: Всë, хватит вопросов, мне никто столько вопросов в жизни не задовал сколько ты.
Мак: Я типо, что должна после этого замолчать? Правильно, нет, у меня больше вопросов появилось. Но мой вопрос правдо важный.

Майки вздохнул и выдохнул. Он ,наверное, пожалел, что вообще эту девушку встретил. Ну а может и нет😏

Май: Задовай
Мак: Где я буду спать?
Май: Да забирай мою комнату, дарю, только отстань уже от меня.
Мак: Кстати, у меня в роду цыгане есть.
Май: Это видно.
Мак: Кстати, я вспомнила, мне же Санзу своë имущество должен!!!! Можете мне сказать, где он сейчас находится?
Май: Пошли вместе, у меня тоже к нему дело.

Майки и Маки пришли в госпиталь, который был на первом этаже.
Санзу уже очнулся. Рядом с ним сидели братья Хайтани и Коко.
Санзу посмотрел на Маки и Майки.

Мак: Ну привет его раз, как поживаешь?
Сан: У меня бошка до сих пор болит. Но знаешь, я понял, что лучше с тобой не драться. По условию пари я должен теперь уважать тебя.
Мак: Видимо ты очень долго готовил эту речь.
Сан: Как ты это поняла?
Мак: Ну ты не такой человек, что бы так красиво пиздеть. И да, долг.
Маки посмотрела на Санзу дьявольским взглядом.
Сан: Только не забирай у меня моë имущество😭. Мои крокодильчики без меня подохнут к чëртовой бабушке.
Мак: Да ладно тебе, не буду я у тебя ничего забирать

Санзу соскочил с кровати и побежал на Маки и очень сильно еë обнял.

Сан: Храни тебя бог. Спасибо.
Мак: Ой, да ладно тебе.
Сан: Я тебя всю жизнь помнить буду.

Братья Хайран и Коко угарали с Санзу. Ну а Майки просто смотрел на это всë.

Настоящая надежда Место, где живут истории. Откройте их для себя