13

84 7 3
                                    

При упоминании ранчо в голове Кейси, всю жизнь прожившего в каменных джунглях, промелькнули картинки пустынной Аризоны, жаркой днём и холодной ночью. Столетние огромные кактусы и змеи свивающиеся в один кишащий клубок. Красная выжженная земля пустыни, рассеченная трассой 66 - первой асфальтированной дорогой, протяженностью четыре тысячи километров, соединяющая Лос-Анджелес и Чикаго.
Утомившийся ветер, высекший причудливую геометрию Гранд каньона, теперь лишь неспешно гоняет клубки перекати-поля.
Интересно, чем там питаются коровы? 
Прерия - что это такое? Позже он нашел ответы на свои вопросы и с удивлением обнаружил, что чаще всего ранчо похоже на ферму, а от прежних навыков ковбоев, виртуозно вертящих револьвер, а после выстрела дующих в ствол "Кольта Миротворец" образца 1873 года, осталось лишь умение уверенно держаться в седле, арканить скот и грустить и смеяться под фолк и кантри в компании рюмочки виски.
Сам Кейси однажды был на родео и даже пытался оседлать механического быка, триумфально продержавшись на забаве секунд пять, здорово отбив пятую точку. После чего под свист и улюлюканье слетел с него на мягкий мат. В реальности падать пришлось бы на хорошо утоптанную землю.

Ранчо, на которое их пригласили, разительно отличалось от представлений Кейси ландшафтом.
У почвы отсутствовал красноватый цвет глины, бескрайние поля зеленели коротко скошенной травой, по обочинам дороги росли деревья. Лишь деревянные заборы были точно такими как он представлял.
На воротах ранчо их встретил кодовый замок с видеокамерой.
Ковбои Дикого Запада остались в далёком прошлом.

Экскурсия по ранчо была недолгой, Джои не хотел привлекать внимание Фреда.
Он вкратце описал и показал то, ради чего они с Клеем решились на отчаянный шаг. То, ради чего им нужны были деньги.
Позже они отправились в соседнюю деревню на ежегодный праздник, который был в самом разгаре. Следующий будет уже осенью, когда придет время ярмарок урожая. Толпы людей спешили посетить это зрелищное и азартные мероприятие.

Маленький расшалившийся жеребёнок, старался привлечь внимание своей равнодушной матери, пытаясь пролезть у нее под животом и сдвинуть тем самым с места. Его тонкие ножки уже уверенно скакали навстречу приключениям и новым открытиям. Грустноглазых коров сгоняли на аукцион, для свиней организованы торги.
То тут, то там раздается протяжное мычание, ржание и хрюканье.
Желающие участвовали в родео, пытаясь укротить самых сильных быков, состязались в скачках на осёдланной и неосёдланной лошадях. Отважные смельчаки объезжали молодняк и ловили быков при помощи лассо.
Ради забавы преодолевали различные препятствия и барьеры.
Молодежь объезжала кротких, несмотря на размер рогов, техасских лонгхорнов.
Некоторые в поисках адреналина участвовали в заваливании быков.
В самых опасных соревнованиях участвовали лишь опытные ковбои. Праздник не должен превратиться в беду.
Все животные участвующие в забавах прошли специальное обучение и много тренировались.
На арена всегда есть буллфайтеры в яркой одежде, в любой момент готовые отвлечь животное на себя. На арене для них устанавливаются специальные бочки, где можно было спрятаться. Частенько бывали случаи, когда быки катали эти бочки по всей арене.
Соревнования были  любительскими, поэтому к сложным и зрелищным выступлениям допускали только профессионалов.
Кэри и Кейси заняли свои места среди зрителей, рядом с ними расположились Джои и Рик.
Клейтон не мог находиться в компании своего соперника и решил не посещать этот праздник. Джои хотел остаться с ним, но тот грубо ответил, что хочет побыть в одиночестве. Потом резко сменив тон, извинился и пожелал Джои хорошо провести время и получить массу удовольствия. Сам же он собирался в компании управляющего Хью позаботиться о стаде молодняка из тридцати голов крупного рогатого скота, готового к продаже. На том они и разошлись. Сейчас же Джои немного грустил, что Клея нет рядом.
К ним подошел Фред, поздоровался с Джои и равнодушно осмотрел его спутников, особенная доля высокомерия в его взгляде досталась Ричарду Камерфорду.
Казалось, он хотел бросить язвительную реплику, но сдержался.
Развернувшись на каблуках ковбойских сапог вестерн, он, насвистывая незатейливый мотивчик, двинулся в сторону арены.
Джои увидел, что Фред участвует во многих соревнованиях. Он, уверенно держась в седле, ловко, без лишней суеты заарканил молодого бычка, преодолел все препятствия и барьеры, ездил с седлом и без седла. Он и его гнедой конь идеально чувствовали и понимали друг друга.
-  Выскочка! Самовлюблённый позер! - прошептал Джои перед тем как решиться бросить вызов ненавистному новому хозяину любимого ранчо.

Победить, однако, не получилось. Джои давно не был в седле, конь под ним был незнакомый и слушаться ездока не собирался. На все попытки ускориться проявлял недовольство и один раз чуть не сбросил с себя наездника, но Фред заметил это и вовремя поддержал, чем только унизил парня в глазах зевак.
- Будь осторожнее, Головешка! Иначе некому будет мыть конюшни.

Поганец! Высокий и светловолосый, он идеально смотрелся верхом на своем коне, был безупречно красив и неотразим. На нем был надет парадный комплект ковбойской одежды, включающий классические сапоги вестерн с небольшим каблуком. Роперы менее безопасны для соревнований.

Проклятый показушник!
Ощущение праздника покинуло сердце Джои, но он был рад, что гости, особенно Кейси, пребывали в неописуемом восторге от увиденного.
Это вселяло надежду на благополучный исход затеи.
Как же ему хотелось вернуть ранчо былое процветание! Ещё больше он мечтал только о том, чтобы выкупить его у Фреда.

Кэри Кэмпбелл встретил Джои у дверей гаража
- Ты точно хочешь вложиться в это ранчо? Не лучше ли жить и работать в городе?
- Нет. Я хотел бы остаться здесь.
- Я верю в рентабельность этого места, поэтому не стану тебя отговаривать. Но помни, тебе придется трудиться всю жизнь.
- Я готов.
- Тебя устроит сумма эквивалентная стоимости ранчо? Ты готов отказаться от претензий на остальное наследство?
- Да.
- Жаль. Ты должен по праву требовать свою часть. Даже страшно отпускать тебя в самостоятельную жизнь. В вопросах бизнеса нужно быть жёстче.
Знаешь, ты нравишься мне и Дарла рассказала о тебе много хорошего.
Ты такой же Кэмпбелл как и мы с ней. Я свяжусь с юристами и мы решим вопросы наследства. Позволь мне первое время контролировать твои расходы и помогать.
И поверь, я очень рад, что ты есть. Деньги это ещё не всё.
- Легко так говорить, когда они есть. Но я благодарен вам за все.
- Помни, ты желанный гость в наших домах.
Если что-то будет нужно, всегда обращайся.
- Спасибо.
Джои счастливо улыбнулся и попытался сдуть единственный малюсенький клочок облака на небе.
Он спасет ранчо! Деньги Кэмпбеллов помогут ему.
Он надеялся, что Фред уступит ему ранчо, а не будет бахвалиться о том, что разделит его на троих.

Время полевых цветов Место, где живут истории. Откройте их для себя