Chapter 24: Forgive Me?

35 3 0
                                    

Всем привет! Извините за запоздалую главу, выходные были беспокойными, и у меня были некоторые проблемы со здоровьем, которые мешали мне слишком много работать над ней. Сейчас я чувствую себя НАМНОГО лучше, но, к сожалению, обновления могут быть немного медленнее из-за проблем со здоровьем. Но я обещаю, что не забуду эту работу, и у меня большие планы на будущее! Не забудьте прочитать примечания для более мелких деталей!
_______________________________________

«Помнишь, что случилось, когда ты в последний раз влюбился в стримера? И нам все еще нужно подправить ее, Уилл».

Уилбур отмахивается от доктора Локхарта: «Я приступаю к делу. Она на самом деле... на самом деле рассказала мне кое-что недавно...

«Тогда почему бы нам не поговорить об этом, а не об этой новой девушке...»

«Нет, — мягко ухмыляется Уилбур, — я хочу поговорить о Т/И. Обещаю, доктор Локхарт, все это сыграет вместе».
_____________________________________

Ему хотелось вернуться в то время, когда он не нашел сову с золотыми глазами и мягкими перьями, запутавшимися в корнях деревьев.

Он хотел вернуться в то время, когда его утопила не болотная вода, а обжигающий алкоголь, который держал его в своей хватке и убил.

«Потому что я не могу доверять себе».

————————— Добрый день, Уилбур————————

Если бы вы спросили Уилбура, что он чувствовал в тот момент, он бы просто улыбнулся вам и пошел дальше. Он не совсем понимал, что он чувствует. Все, что он знал, это то, что он должен извиниться. Он должен был все исправить. Как именно, Уилбур не знал. Но он знал, где спросить.

Уилбур посмотрел на себя в зеркало и глубоко вздохнул. Глядя на свой телефон, а затем снова на свое отражение, он широко улыбнулся и набрал номер.

Телефон звонит один раз.

Дважды.

Трижды—

Женский голос отвечает на строчку: «Психология доктора Локхарта: чем я могу вам помочь?»

«Привет, меня зовут Уилл Голд: я звоню, чтобы назначить встречу?»

«О, мистер Голд, — тепло приветствует его женский голос, и Уилбур слышит еле слышный щелчок ее клавиатуры. — Давненько мы ничего о вас не слышали, мы начали думать, что вы отменили нашу услугу».

Miles Away, Yet Seconds Apart (Перевод)Место, где живут истории. Откройте их для себя