Тело лежало на земле. Его уже перевернули. Все лицо было испачкано кровью и грязью, на шее была видна глубокая рана от пореза.
- Его нашел стражник делавший обход. Судя по всему, он мертв пару дней. Тело словно каменное.
Санг-хён опустился на колени перед человеком, с которым прожил бок о бок много лет. Они делили радости и печали. Ха-Да поддерживал парня с первой встречи. Он был не просто помощником или слугой, Санг-хён считал его другом. Небольшие капли слез опускались на мертвенно бледное лицо. Принц обтирал грязь, прилипшую к щекам и смешивающуюся сейчас с его слезами.
- Прости меня... Это я виноват, что отправил тебя одного...
Санг-хёна трясло, он не понимал, сколько еще должен потерять, чтоб тот, кто все это затеял, был доволен. Лис, сидящий внутри, рвался наружу, он хотел рвать и уничтожать, совершая месть.
- Санг-хён поднимайся... Мы достойно проводим его в другой мир. - Киджа помог сыну встать, видя его состояние он хотел хоть как то помочь ему, но понимал, что сейчас это бесполезно.
- Пустите меня! Я сказал, пустите. - Сквозь толпу стражи прорывался Ан. Мальчик расталкивал всех. Когда он увидел мертвое тело, его ноги словно подкосились. Он упал на колени, пальцами цепляясь за одежды умершего.
- Ты идиот! Как ты посмел умереть!!! - Рыдания вырывались из глубин души. - Ты же обещал, что меня больше никто не оставит! Как ты мог...
Голос становился все тише. Ан лежал на груди парня, который стал его семьей. Тело подрагивало. Дымка окутала его тело, и вместо подростка уже сидел лисенок. Несмотря на его рыжие волосы, лис был белым, с рыжими подпалинами, кончиками ушей и хвостов. Малыш поднял морду вверх , из его глаз стекали крупные слезы. Его поскуливания разрывали сердца.
- Ан, ты не один... - Санг-хён сел рядом с лисенком. С тобой рядом я, моя мама и весь клан. Ты не один.
«- А если и с вами что-нибудь случиться? Ха-Да тоже говорил, что он будет рядом..» - Влажные глаза смотрели на принца.
- Он и не собирался тебя покидать. И мы найдем того, кто его убил и накажем.
«- Ваше высочество, госпожа Исыль просила передать, что настой готов. Я сюда и шел за этим, но дойдя до замка, услышал разговор стражи и побежал. Я даже видя своими собственными глазами его тело, не верю, что он мертв...»
Санг-хён погладил лисенка. Он понимал его чувства и также скорбел по другу.
- Отнесите его, обмойте и переоденьте в лучшие одежды. - Король давал распоряжения. - Приготовьте все для погребального костра, мы должны отдать дань уважения этому человеку.
Огонь взмывал вверх. Люди бросали цветы, таким образом прощаясь. Санг-хён стоял рядом с Аном, поддерживая его. Он видел, как дух лиса взмыл вверх, на прощание, взглянув ему прямо в глаза.
«- Прощай мой друг... Я надеюсь, что там тебе будет хорошо...»
Костер начал затухать, люди расходились по своим делам, жизнь продолжалась. Ха-Да навсегда останется в памяти у тех, кому он был дорог и важен.
Санг-хён отправился вместе с Аном к матери. Ему не хотелось оставлять мальчика одного. Женщина была опечалена известием о смерти их товарища, она обняла мальчиков, поддерживая их.
- Мама, Ан сказал, что настой готов.
- Да, вот держи. Лучше конечно прями влить его, но можно добавить в воду или еду, просто действовать он будет не сразу.
- Ничего, проглотят так. - Санг-хён прятал несколько пузырьков в одежды. - Спасибо что помогла.
- Найди того кто виноват во всем этом. - Исыль опустила глаза. - Я готовлю противоядие для твоего отца. Не уверена, что оно поможет теперь, но хоть остановит дальнейшее действие яда.
- Я тебя понял. Я ему скажу?
- Пока нет, будет готово, потом сразу и отнесешь.
- Хорошо, мне пора. Сегодня я думаю замечательная ночь, для душевных разговоров.
Темница освещалась факелами. Все интересующие Санг-хёна заключенные находились в разных камерах. К первому, к кому он пришел, был Мён-Шин.
- Зря вы пришли, все равно ничего не добьетесь от меня.
- Я все таки попробую. Двое его держат, один раздвигает челюсть. - Стражники схватили мужчину и прижали к полу. Тритий вставил лезвие ножа между челюстями и стал их вскрывать словно створки ракушки. Мён-Шин сопротивлялся, но эго потуги были бесполезны. Санг-хён открыл один из бутыльков и влил содержимое. Когда все было проглочено, его отпустили.
- Что это за мерзость.
- Ну как сказать, лекарство помогающее говорить правду. Я очень устал за эти пару дней, я потерял мужа и лучшего друга и знаешь больше не хочу никого потерять, а для этого мне нужно выяснить, кто за этим всем стоит.
- Мой господин тебе не по зубам.
- Ты как разговариваешь с Его высочеством? - Один из стражников пнул мужчину.
- Мне терять нечего, я все равно ничего не скажу. - Последние силы Мён-Шин потратил рывок, чтоб выхватить нож из рук стражника. Получив его, он улыбнулся и воткнул себе в горло. Никто не успел среагировать, последние хрипы утопали в стенах темницы.
Санг-хён выругался. Ведь Мён-Шин точно знал, того, кто все это придумал.
- Идем дальше, и если кто-то из вас еще раз допустит подобную оплошность, вы будете здесь гнить вместо них.
- Мы поняли.
Следующим был лекарь готовящий лекарство для короля. После настоя, он рассказал, что работал только с Мён-Шином, это он приносил ему корешки. Кто инициатор убийства Короля и всех его сыновей, он не знал. Но и этой информации хватило для того чтоб его казнить.
Последним был Джи-Хён, первый советник короля. За все время пребывания его в темнице, он осунулся, но свою гордую осанку не потерял. При виде принца мужчина поклонился.
- Я приветствую вас Ваше высочество.
- И я вас Джи-Хён.
- Вы явно пришли не просто так сюда. Пришло мое время?
- Пришло время узнать правду, кто стоит за всем этим и причастны ли вы.
- Ваше высочество, как и говорил ранее, я не отравлял кинжал, но доказать этого не могу.
- Я вам дам шанс. У меня есть настой, от его действия вы не сможете соврать даже если захотите. Вам помочь его выпить? - Стражники были готовы держать мужчину, но он остановил их.
- Спасибо, но я сам. - Джи-Хён взял бутылек из рук принца и залпом выпил содержимое. - Через сколько начнется действие?
- Через несколько минут. Скажите, как давно вы служите отцу?
- Мы росли вместе. - Санг-хён вспомнил своего покойного друга. Ха-Да бы тоже мог быть его советником в свое время. - Еще с детства король был не таким, как его отец. Он хотел свободы и настоящей любви. Его не интересовал престол, но выбора у него не было. Я был при нем слугой, помощником ну и наверно другом одновременно. Когда он пошел искать кузнеца, то не взял никого с собой, хотя его отец был против. Киджа всегда был упрямым. По возвращению в нем горело новое чувство и ему хотелось, чтоб все его приняли, но отец был непреклонен. Пригрозив отправиться в тот город и убить ту женщину, король поставил ему условие, что все забудут о ней, если он женится на той, что ему выбрали. И он согласился, постоянно терзаемый своими чувствами.
- Он сразу сказал маме, что они не могут быть вместе.
- Да, но пока возвращался, то понял, она та, которую он хочет видеть рядом.
- Мое появление нарушило уклад, так?
- Вы не первый, кто заявлялся к нам с таким заявлением и конечно я никому не доверял. Когда Его величество взошел на трон, то назначил меня первым советником, я честно исполнял свой долг.
- Вы отравили кинжал?
- Нет, он всегда находится у камня предков вместе с ритуальной чашей. Когда вы сказали, что он отравлен, я не поверил вам, но король не поставил ваши слова под сомнения, а меня не задумываясь отправил в темницу. Я был зол и проклинал вас обоих, но вскоре сюда привели и лекаря. Я слышал его голос и переговоры стражников.
- Вы отсюда все слышали?
- Да.
- К нему кто-нибудь приходил?
- Да Мён-Шин, это был его голос. Он сказал, что скоро все закончится и его выпустят.
- Это конечно вряд ли. Спасибо. Вас выпустят и восстановят в должности, если вы того желаете, прошу не злитесь на отца. Сейчас ему как никогда нужен верный человек рядом.
- Спасибо Ваше высочество, мне бы полечиться пару дней.
- Думаю, вам дадут даже больше. Я отправлю вас к своей матери, она быстро поднимет вас на ноги. Не делайте удивленное лицо. Я перевез ее сюда в город, она лекарь и сможет вам помочь.
Санг-хён сразу после встречи с заключенными пошел к камню предков. Его расспросы ничего не дали, оставалась лишь одна надежда найти Ши Ву.
- Камень предков я приклоняюсь к тебе и прошу помощи. - Принц сделал надрез на руке и приложил ее к холодной поверхности, мысленно излагая свою просьбу. Кровь впитывалась, и камень стал разогреваться. На его вершине заклубился огонь и оттуда показал мордочку лис.
« - Я не могу исполнить твою просьбу. Тот, кого вы ищите, спрятан божеством, которое не хочет чтоб его нашли.. Простите.»
- Что мне делать тогда!? - Санг-хён уже было опустил руку, но вовремя вспомнил о богине. - А может получится найти богиню Пуонг?
«- Ее найти могу.» - Огненный лис прыгнул на руку принца и потоптавшись обвился вокруг запястья. Через мгновение он прыгнул обратно на камень, оставляя тонкую золотистую нить, конец которой убегал вдаль. - «Пойдете по этой нити и найдете богиню, она будет рада вас видеть!»
Лисенок исчез. Санг-хён выдохнул и вновь посмотрел на запястье. Пора в путь.
![](https://img.wattpad.com/cover/351010304-288-k140671.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Лисья верность
FantasyШи Ву божество живущее уже не одну сотню лет на земле. Его боялись и поклонялись ему, и одиночество было ему другом и спутником, пока в его жизни не появился Кан-Э. Маленький лис оборотень окрасил жизнь мужчины в яркие краски.