В помещении будто резко похолодало, тревога с противным скрипом распространялась по всему телу волшебников, а холодный расчёт постепенно меркнул на затворках сознания, но приближающиеся шаги так и не думали утихать. Они грохотом отзывались во всём помещении, безжалостно раздавливая остатки собранности двух не на шутку перепуганных детей. Страх подгонял убежать как можно дальше, но ноги яростно отказывались подчиняться приказу, не давая сдвинуться с места. Чужая поступь с каждым мгновеньем звучала всё ближе. Где-то за поворотом. В ожидании неизвестного становилось всё страшнее. Дышать удавалось с трудом, а ужас заставлял замереть, а выходящий из-за поворота силуэт пугал до дрожи.
— Надо же! Фродж, мы наткнулись на маленьких змеек, — Ехидно высказался неожиданный, по крайней мере в такой ситуации, голос. Появившаяся следом рыжая макушка лишь подтвердила, что слизеринцам не привиделась звуковая галлюцинация. Фред Уизли... Или Джордж Узли, — Волверин до сих пор отчаянно не различала их, — сделал шаг в сторону, отходя от книжных полок. Ничуть не удивившись присутствию слизеринцев в Запретной Секции он смотрел прямо, сверкая своими синими глазами, как будто изначально знал, что тут находятся посторонние.
— Реально что-ли? — Из-за спины брата вывалился второй Уизли, с таким удивлением на лице, словно перед ним мандрагоры чечётку танцуют. Взглянув на слизеринцев удивление на его лице померкло сменяясь хищным оскалом. — Какие люди! Братец, глянь не малышка Бейкер ли это случаем? — Задал риторический вопрос, после чего наигранно обеспокоился. — А почему ты так испугана?
— Хм. Ты такая бледная! Горного тролля встретила что-ли? — Подхватил другой близнец, наклонившись к девочке, чтобы их глаза были на одном уровне
— В-вам кажется! — Воскликнула ведьмочка, отцепившись от руки Драко и отскочив от Уизли на добрый метр, и врезалась спиной в стеллаж явно что-то себе повредив, но предпочтя проигнорировать свою неуклюжесть, Бейкер кряхтя отошла на пару шагов от полок.
— Мерлин, что за компания, — Брезгливо поморщился платиновый блондин, окинув окружение презрительным взглядом из-под бровей, параллельно отряхивая рукав своей мантии, за который некогда держалась Бейкер.
— Не нравится — проваливай! — Пылко ответил старший близнец, мгновенно яростно прожигая глазами наглеца.
— Ещё мне оборванцы указывать будут, — Хмыкнул первокурсник, криво усмехнувшись.
— Простите, Ваше Высочество, за то что приходится пересекаться с бесчестными плебеями как мы! — Взорвался рыжий, побагровев, и запыхтел от рокочущей злости.
— Давайте не сейчас, — Вставила свои паять копеек ведьма, примирительно подняв руки.
— Не лезь! — Единодушно рявкнули спорщики, заставляя девушку вздрогнуть и непроизвольно отступить назад, хватаясь за края своей юбки.
— Я впервые согласен с Бейкер. — Джордж встал между разозлёнными гриффиндорцем и слизеринцем, и глядя на брата сказал. — Мы сюда по делу пришли.
— Ладно! — Неохотно сдал позиции гриффиндорец, и развернувшись подошёл к ближайшему стеллажу.
— Давайте продолжим заниматься своими делами... — Обратился к ученикам в зелёной форме.
— Не пересекаясь! — Гневно закончил за брата Фред, агрессивно хватая первую попавшуюся книгу.
— Поддерживаю! — Резво подойдя к Малфою, и схватив того за руку, ведьмочка направилась в другой конец стеллажа, показательно игнорируя оставленных на едине гриффиндорцев. Встав ровно перед книжной полкой она провела пальцами по пыльным корешкам, остановившись на единственной книги не задумываясь достала, приступив к чтению. Блондин же направился дальше в доль ряда, выборочно останавливаясь, наугад вытаскивая книги с призрачным словом «Аристократия» на обложке.
Первой по нужной теме, Волверин попалась книга с интригующим названием «Упадок Аристократии», но юному волшебнику было нужно явно не она, ведь, только взглянув на содержание он закатил глаза и что-то нечленораздельно промычал, отложив книгу в сторону.
В другом конце зала также не прекращались поиски сопровождаемые перелистыванием страниц и чихом от количества пыли, что давно уже осела на одежде всех четверых учеников. Глаза у всех давно устали, а сон с каждой секундой пытался сморить юных волшебников всё больше.
Вероятность найти нужную книгу снизилась до крайней грани, норовя пробить землю и приводя слизеринку к нервному срыву.
— Всё! С меня хватит! Надоело! — Не выдержала напряжения Вери с хлопком положив недочитанный фолиант на стол, перепутав всех этим довольно резкими жестом. — Драко, ты вообще искал нужно тебе книгу в обычной библиотеке?
— Нет. — Резко ответил. — Здесь найти эту книгу шанс больше, — Проворчал Малфой, перелистнув хрустящий лист и душераздирающе зевнул. — А что хочешь там поискать? — Поднял взгляд на девочку.
— Почему бы и нет? — Колдунья задала риторический вопрос, вставая из-за пыльного стола и потянулась, чуть-ли не до хруста позвонков. — Вдруг окажется, что ты проворонил книгу на самом видном месте? Такой момент, чтобы позлорадствовать я не упущу... — Хмыкнула, возвращаясь в изначальную позицию, в тот же миг развернувшись направилась на выход, А через пару мгновений Малфой заметил что на одну рыжую макушку в конце стеллажа стало меньше.
— Хм, Уизли, где братца потерял? — Ехидно ухмыльнувшись задал вопрос белобрысый, доставая с полки ближайшую книгу.
— Он последовал примеру Бейкер и вынужденно капитулировал в обычную часть библиотеки, — Не оглядываясь на собеседника ответил рыжий. — А поче... — Но всё же глянув на слизеринца через плечо Уизли ужаснулся. У Малфоя было такое лицо, что его испугалась бы даже что-то, неодушевлённое, что воприоре не может чувствовать. Он немигающим взглядом смотрел на разворот только взятого фолианта и каждой секундой бледнел все больше сливается с цветом своих волос. А пальцы на корешке книги крепко держали обложку, но тряслись от напряжения и белели от прилагаемой силы, с которой Драко сжимал бедную книгу.
— Эй, — Обеспокоенно окликнул мальчишку Фред. — Ты что дементора увидел? — Закатил глаза парень, подходя размеренным шагом к потомку врагов семьи. Не задумываясь заглянув в книгу гриффиндорец резко изменился. С лица мгновенно исчезла ехидная ухмылка вечно находящаяся на лицах обоих близнецов, когда они исполняют очередную шутку, сменившись мертвецкой бледностью на грани с только выпавшим снегом. Создавался очень резкий контраст ярко рыжих волос, веснушек и, почти что, белой кожи. Выражение полного изумления и недоумения на лице старшего из близнецов так и норовило вылиться из парня нецензурным потоком слов.
— Чтоб мои предки с Предателями Крови?! — Воскликнул слизеринец, с ненавистью захлопнув книгу.
— Чтоб мои предки с такими снобами? — Неверяще пробормотал гриффиндорец, яростно сверкнув синими очами.
— Снобами? — По слогам повторил, покрепче стиснув челюсти и кулаки. — Сказал нищеброд?
— Нищеброд? — Уизли прикрыл глаза со свистом, втягивая воздух.
— Как и вся твоя семейка...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Слизеринка Гриффиндорских Кровей
أدب الهواةНе любимая дочь, фанатики-родители и неожиданное попадание на слизерин дочери гриффиндорцев. А что если предсказание поняли неправильно? Если профессор Трелони не обкуренная алкоголичка, а нормальный прорицатель спасающий мир от гадалок-шарлатанов...