xxxii. the story of two golden rules

48 3 0
                                    

Едва уловимый запах цветущей вишни возле офиса Скарлетт слегка ударил по её рецепторам, когда она сделала глубокий вдох, чувствуя тепло весеннего солнца на коже своего лица. Её пальцы потянулись к ручке остановившегося на обочине автомобиля, и она сразу же опустилась на заднее сидение, бросив короткий взгляд на наручные часы.

— Мистер Фаррел, простите, я задержалась, — виновато выдохнула она, перехватывая взгляд мужчины в зеркале заднего вида. Водитель Гарри лишь улыбнулся в ответ, и машина плавно вклинилась в общий поток.

— Вас отвезти домой? — коротко уточнил он, когда Скарлетт разблокировала экран телефона, проверяя его на наличие новых сообщений или пропущенных звонков.

— Нет, к Федеральному суду Южного округа, — пробормотала она в ответ, вчитываясь в сообщение Стайлса с просьбой перезвонить ему после работы.

— Мистер Стайлс сказал, что вы не планируете быть на слушании сегодня, — ответил мужчина, когда Торкмунд подняла голову, снова встречаясь с ним взглядом через зеркало заднего вида.

— Верно, — согласилась она, — не планирую. Я просто хочу подождать его возле суда.

Водитель понимающе кивнул, сосредотачиваясь на дороге. Скарлетт внимательно рассматривала медленно расцветающий Нью-Йорк за тонким стеклом, расслабленно откинувшись на спинку сидения. Два нестерпимо долгих месяца, двенадцать слушаний и три перекрёстных допроса. Она ждала этого момента так долго, что начала сомневаться в его реальности.

— Сегодня оглашают приговор? — поинтересовался Фаррел, нажимая на сенсорном экране на радио.

— Да, суд уже должен был начаться, — сдавленно ответила Скарлетт, замечая неровно сложенную газету на переднем пассажирском сидении. Имя Фостера на ней почти сразу же привлекло её внимание.

— Вы хотите послушать? Есть радиостанция, которая транслирует слушание сейчас.

— Нет, спасибо, — покачала головой она, устало улыбнувшись. — Это последнее, что я хочу сейчас слышать. Можно мне взглянуть на газету?

— Конечно, — кивнул мужчина, передавая ей слегка скомканный свёрток.

«Громкое окончание для не менее громкого дела: суд присяжных готов вынести свой вердикт в деле Торкмунд против Фостер.»

Parker Styles LLPМесто, где живут истории. Откройте их для себя