Саммер
В одну мить я опиняюся зовні, прохолодне повітря пізньої осені охоплює мене, змушуючи тремтіти. Ми приїхали сюди на мерседесі Сільві, і я могла б легко викликати таксі, але не перед рестораном. Я не хочу так швидко зіткнутися з Вітом після того, як виплеснула йому в обличчя напій.
Я не можу повірити, що я це зробила. Це було безглуздо, але водночас... хвилююче. Він це заслужив. Я ненавиджу, який він холодний і черствий. Наче я нічого не значу. Наче його рот не був на моїй шкірі. Наче він не цілував мене так, немов не міг насититися.
Не озираючись, я швидко йду, намагаючись піти якомога далі від ресторану, пробираючись крізь натовп людей на тротуарі. Клянуся, я чую, як хтось вигукує моє ім'я – хтось чоловічої статі – і я прискорюю крок, не бажаючи, щоб мене знайшли.
На перехресті я повертаю праворуч, сліпо біжу тією дорогою, що веде до тихої житлової вулиці, і, нарешті, озираюся через плече, щоб переконатися, що позаду мене нікого немає. Я сповільнюю крок, важко дихаючи, думаю, що я в безпеці, коли він виходить з-за паркану прямо на моєму шляху.
Я повністю зупиняюся, шок від того, що я бачу його, приковує мене до місця. Мабуть, він знайшов короткий шлях. Виродок.
— Не підходь ближче, – попереджаю я його, роблячи кілька кроків назад.
— У тебе є ще напої, заховані за твоєю спиною? – Він усміхається.
Я нічого не кажу. Я врівноважена, але готова вибухнути, і, він наче відчуває це, його усмішка зникає.
Якраз перед тим, як він кидається на мене.
Я намагаюся втекти, але він хапає мене за талію, утримуючи на місці, притискаючи до паркану. Я йду добровільно, уся боротьба полишає мене при першому дотику його рук до мого тіла. Мою шкіру поколює там, де вони знаходяться, моє тіло знайоме з його тілом і відповідає на кожний його рух. Його тепло проникає під мою шкіру, його свіжий чистий аромат оточує мене, змушуючи почуватися п'яною. Залежною.
— Чому ти виплеснула напій мені в обличчя? – Запитує він мене, його очі палають нестримною люттю.
Йому не сподобалося публічне приниження. Я впевнена, що мало що проходить повз Віта Ланкастера, і мені приємно, що я збила його з пантелику. Що я виставила його засранцем у громадському ресторані, перед його друзями і цими дурними дівчатами. На очах у інших людей. Людей, які, ймовірно, точно знають, хто він такий.
ВИ ЧИТАЄТЕ
Речі, які я хотіла сказати, але ніколи не сказала
Aléatoire- Я впевнений, тобі сподобалося б, якби я трахнув тебе, - каже він низьким і глузливим голосом. Я не знаю, як учитель не чує, але чоловік, мабуть, нічого не помічає. - Ти дешева повія, як і твоя мати. Я відступаю від нього в останню секунду і тікаю...