Глава 21. Лунная кара: почему у нас с демоном одно лицо?

32 5 0
                                    

— Юный господин, не ходите!

— Господин-заклинатель, это иллюзия! Останетесь здесь...

Завывающие голоса противных существ заполняли голову и разум, но Сюй Юаню было это ни по чем, схватив Бао Ланя за руку, он потащил его к окну, пока тот еще озирался назад.

— Бао Лань, идём, они – настоящая иллюзия, — экзорцист покосился на спутника, — а твоей сестре нужна помощь.

Свист..

— Хватит! — воскликнул Лян Юньлинь во всё горло. Он ужаснулся; тело снова ему подчинялось, а потому, теперь у него была лишь одна главная задача: не думать о Сюй Юане. Что бы не случилось...

Невзирая на по-прежнему шоковое состояние, Бао Лань последовал за Лян Юньлинем, украдкой поглядывая на превратившихся в нечисть заклинателей... а ведь среди них был и его отец.

— Кажется, здесь не высоко... — Лян Юньлинь взглянул за окно, где виднелся силуэт наставницы. Она действительно стояла там, это не иллюзия? 

Экзорцист перелез через позолоченную оконную раму одной ногой. Однако сейчас расстояние между ним, и землёй увеличилось в несколько раз, словно зала Золотого дворца задевала небеса.
Мысленно, Лян Юньлинь уже проклинал этот мир. Но это могла быть иллюзия, как и всё остальное, поэтому, он без колебаний спрыгнул вниз. И всё получилось, Лян Юньлинь аккуратно спланировал вниз, ничего не поранив, а его божественный шлейф плавно развивался, спадая за ним, оставляя всех темных существ в золотой зале, как бы иронично это не звучало.

— "Без понятия что это вообще было..." — подумал Лян Юньлинь, как вдруг с неба свалился Бао Лань.

— А-а-а, брат наставник Лян!

— Ай...

Юноша упал прямо на Лян Юньлиня, и на этот раз было действительно больно.

— Что же ты... — прошипел экзорцист. — Да ты ведь чуть не убился, почему у тебя не получилось спуститься так же, как и я?

— Не знаю. — встав на ноги, расстроенно хмыкнул в ответ Бао Лань. — Мир сновидений ещё полон сюрпризов...

— Ладно, — выдохнул Лян Юньлинь, стряхнув лунную пыль с полов своего одеяния, — это ведь она, наставница Бао? — слегка усомнился он, увидев девушку издалека.

Она стояла на коленях, одежды были изрядно потрёпаны, а причёска неаккуратной. Руки девушки тряслись, рядом лежал брошенный Лунный веер, был слышен тихий плачь. Это отличалось от того, в каком виде она бездыханно спала в реальном мире.

Отправь мою любовь в изгнание / 将我的爱流放Место, где живут истории. Откройте их для себя