Глава 41. Сны, мечтания, чернильно-чайные беседы

32 4 0
                                    

После того, как заклинание вечности исчезло, при помощи Лин Бинхуа, которая по всей видимости отлично разбиралась в перемещениях в пространстве, компания наконец покинула Юйхай, проведя за собой больше ста «наложниц».
Оставаться там им было незачем, лис-искуситель, хозяин города, погиб, а потому, там рано или поздно началась бы сумасшедшая паника, а заклинателям не слишком то хотелось сражаться еще с сотнями отрядов нечисти.
Ши Минсао тащил на себе бездыханное тело Ци Ли, Лян Юньлинь и Сюй Юань тихо шли сзади, а Лин Бинхуа вела всех по пространственному коридору. Наконец среди космической пустоты показалась дверь, девушка вернула за ручку, и они очутились... в пристанище Бинцзин.

Лян Юньлинь слегка покосился на Сюй Юаня, стараясь остаться незамеченным. По хмурому выражению лица демона можно было абсолютно точно определить, о чем он думал:

— "Как хорошо что мы здесь, а не на постоялом дворе."

Впрочем, экзорцист думал о том же самом.

Пройдя ещё несколько коридоров, увешанных многочисленными гобеленами с изображениями великих деяний ордена Линъай и застланных мягчайшими коврами с эмблемой снежного дракона, Лин Бинхуа наконец вывела всех в нужный зал.
Практически расталкивая недоуменных слуг, она без стука ворвалась в залу льдин мечтания, никто понятия не имел, почему она так называлась, однако сам Лин Цзяолу говорил, что это место, где он чувствует себя единым с мечтой и сном, что бы это не значило.

— Глава ордена!

Исполненный спокойствия Лин Цзяолу сидел за низким столиком, выводя что-то каллиграфической кистью. Однако, завидев компанию, он вдруг остановился, а кисточка и вовсе упала, скатившись на пол и оставив за собой тонкий чернильный след. Юноша вскочил, а затем быстро подбежал к советнице.

— Ох душенька, сестрица Лин, ты в порядке? Я уж думал все совсем плохо..

Лин Бинхуа раздражённо приподняла бровь.

— Все было плохо, ума не приложу как мы выбрались... чистая импровизация со стороны молодых господ Дан и Лян. Мы сработались очень хорошо.

В ответ Лин Цзяолу тихо нервно захохотал, прикрыв рот рукой.

Тогда Ши Минсао просто вышел из-за дверей, взял, да и кинул окровавленное тело Ци Ли у ног главы Линъай.

Отправь мою любовь в изгнание / 将我的爱流放Место, где живут истории. Откройте их для себя