Глава 25. Это ветер в листьях шумит? Или бамбук на ветру так звучит? Не молчи..

34 5 1
                                    

Сюй Юань выглядел иначе, чем во сне. Летящие одеяния с рукавами-водопадами, насыщенные кисточками и драгоценными камнями сменились на весьма обычный, узковатый костюм. Однако лицо его всё таки было тем же. Разве что прическа, она преобразилась в высокий хвост, перевязанный шелковой лентой. В своём новом обличии он напоминал простого ученика духовной школы даже больше, чем сам Лян Юньлинь. И всё равно, он был прекрасен, словно журавль с янтарным оперением.

А Лян Юньлинь был обездвижен собственным изумлением, не понимая, на чьей он стороне. Правильнее всего было бы во всём сознаться перед орденом и наставницей, пускай это могло стать несмываемым позором, отмыть который экзорцист не сможет долгие годы. Однако... Лян Юньлинь вновь метался в раздумьях, какой же всё-таки Сюй Юань... На самом деле. Это было совершено глупо, но разум его не покидала мысль о том, что кажется, демон-исполнитель желаний и вправду не имел плохих намерений. Однако, Лян Юньлинь всеми силами пытался побороть себя, дабы обхитрить Сюй Юаня и позволить управляющим Цюсин заточить его снова...

Но что-то не давало ему покоя.
Вот и сейчас, стоя напротив Сюй Юаня, Лян Юньлинь лишь молчал, так и не найдя в себе силы что-либо сказать.

В конце концов, Сюй Юань сделал лёгкий поклон.

Затем отвесил такой же лёгкий и быстрый поклон Лян Юньлинь, по прежнему побаиваясь.

Его действительно пугало то, что демон теперь свободен. Неизвестно, как он поведёт себя дальше, но, несомненно, Сюй Юань будет просить у него помощи. Так что пока следовало получше прятать свои истинные мысли. А Лян Юньлинь очень боялся, что демон сейчас прочитает его душу, и тогда... 
Перед его мысленным взором проплыли кошмарные картины... Безумно хотелось ударить его, убежать, изгнать на месте.

— Лян Юньлинь. — ласково позвал Сюй Юань, продолжая пленять его голосом. — Мы так и будем стоять здесь? Не боишься, что Бао Хуан застукает нас?

Экзорцисту стало очень не по себе от этих слов... его сладостного пения, в которое обращалось каждое его слово.

— Кто сказал... что я тебя не сдам? — Лян Юньлинь отступился.

Демон ехидно усмехнулся:

— Позволю себе спросить, — он медленно ступал в сторону юноши, словно оставляя за собой шлейф из сиреневого сияния, заполненный искрами, звездами и порхающими белыми бабочками — что подумает о тебе Бао Хуан, если узнает о том, что ты покрывал такого, как я? — Сюй Юань не останавливался. — Она явно не будет тобой гордиться. Выглядишь жалко, Лян Юньлинь. Как насчёт компромисса? — демон сделал многозначительную паузу. — Я твой помощник на века, а ты сохранишь мою личность в тайне. Хорошо?

Отправь мою любовь в изгнание / 将我的爱流放Место, где живут истории. Откройте их для себя