Глава 31: Пристанище Бинцзин: расследование

33 4 0
                                    

— Дан-дан? — Нерешительно спросил Лян Юньлинь. — А ты не боишься, что кто-нибудь узнает?  

— Да кто узнает? Не бойся. — усмехнулся Сюй Юань, сверкая блестящими глазами. —  Не узнают, не поймают.. Все слишком заняты своими делами, чтобы искать неприятности в моём воплощении. Разве в мире мало заклинателей в сиреневом?

— Ты так уверен, что нас не засекут?  — беспокоился Лян Юньлин. — Нужно быть аккуратными.

— Я знаю, знаю, не волнуйся.

Экзорцист нехотя согласился.

— Смотри. — сказал он, достав из рукава свиток. — "Красный" — указал он на печать. — Что бы это могло значить? — Лян Юньлинь заходил по комнате, после чего задумчиво присел на циновку. — Я помню, Бао Хуан упоминала человека, назвав его "Хун". Возможно, это что-то вроде кодового имени... Хун навещал пристанище Бинцзин недавно, значит, вероятно он и оставил этот свиток, чтобы Лин Цзяолу передал его Бао Хуан... Тогда почему...

— Почему Си Вэйцан должно это волновать? — подхватил Сюй Юань, сев рядом. 

— Подумай только, "Красный", — экзорцист провёл двумя пальцами по сияющему иероглифу. — Это слишком просто, но смею предположить, что это должен быть кто-то из ордена Нянсюй, или же... Сихо.

— Но кому из ордена Сихо понадобится тайное прозвище, чтобы о нём лишний раз не узнали, который будет передавать что-то ордену Линъай...

Они повернулись друг к другу.

— Си Хо!

— Вполне логично, что это Си Хо... Ведь если не Си Вэйцан, то остаются только несколько человек, у которых в теории может быть повод. Старейшина Наоцзинь, Си Холи и соответственно, Си Хо. Ну это из известных нам..

— Но старейшина Наоцзинь навряд ли здесь замешан, к тому же Си Вэйцан бы не противостояла бы его визитам в Шуанэнь, а Си Холи... Она не похожа на того, кто вообще бы стал заниматься чем-то подобным. Остаётся... Си Хо.

— Однако, что ему здесь нужно? И что в свитке?

— Начнём с того, что Си Хо ребенок, а это документ. То есть, возможно он просто сообщник того, кто пожелал отправить свиток. Иначе зачем скрывать это от всех, кто его увидел? Значит, это какая-то важная тайна. Возможно, более важная, чем мы думали. Кроме того, свиток на виду у всех, а значит, тот, кто его отправил, не может этого не понимать. То есть, речь может идти только о человеке, который владеет секретом и может позволить себе его открыть. — кажется, Сюй Юаня было не остановить.

Отправь мою любовь в изгнание / 将我的爱流放Место, где живут истории. Откройте их для себя