Глава 40. Лисья нора: последние слова страсти

36 4 0
                                    

Госпожа Да Хуа изменилась в лице. В одно мгновение все ее женское очарование растворилось, и по лицу растеклась зловещая ухмылка, больше похожая на оскал. Оскал дикой лисицы.

— Ты ведь..? — Лин Бинхуа готова была напасть в любую минуту. — Ты что, выжил?

— Да. — кивнула Да Хуа. — Думаешь твой духовный меч способен лишить меня жизни? Да, ты осквернила мою кровь, мерзавка, но этого мало. — она принялась ходить из стороны в сторону. — Перерезав мне горло ты лишь немного ослабила меня.. Этого не достаточно.

Облик миловидной девушки постепенно менялся, заливаясь алыми красками волос лиса-искусителя.

— Так встретьте же теперь вы свою судьбу, раз позволяете себе потешаться над моей!

Проклятие, а ведь Лян Юньлинь был уверен, что с этой милой и доброжелательной "госпожой Да Хуа" что-то не так.
Пускай экзорцист и не был вооружен, в его потрёпанных рукавах всегда валялась пара талисманов от нечисти. Хотя в ситуации реальной опасности, совсем как сейчас, это, вероятно, было не очень действенно, но он всё-таки приготовился достать их.

Ци Ли окончательно перевоплотился. Только теперь он был не кокетливым юношей, как в их первую встречу, а злобным ободранным демоном, с острыми желтыми клыками и когтями, шерсть на ушах и девяти огромных хвостах была подпалена огнем, а тело его истекало кровью начиная с шеи, заливая одежды новыми красными узорами.

— Ну что ж, наступил тот момент, ради которого мы все здесь собрались. — начала Лин Бинхуа. — Проклятый демон, больше ты не посмеешь вредить народу льда, не в мою смену.

Прибывая в замешательстве, Лян Юньлинь даже не успел моргнуть, как советница уже набросилась на врага.
Сюй Юань тоже не отставал, как впрочем и Ши Минсао. Заклинатели принялись со всех сторон атаковать Ци Ли, наложницы забились по углам залы, чтобы не попасть под удар, а экзорцист лишь молча наблюдал за этим, пытаясь выровнять своё сбившиеся от стресса дыхание.
Однако, разумеется, все было не так просто. Ци Ли хоть и был демоном-искусителем хули-цзином, но силой обладал недюжинной. Своими рыжими хвостами, напитанными демонической энергией, он стремительно отталкивал от себя каждого, кто смел приблизиться. Это, по-видимому и мешало Лин Бинхуа нанести финальный удар.

— Считаете, что отобрав мою реликвию, вы убьете меня. Ах, не смешите!

Некоторые хвосты Ци Ли в миг обратились тенями, которые были как две капли воды похожи на него, а за спиной осталось только пять.

Отправь мою любовь в изгнание / 将我的爱流放Место, где живут истории. Откройте их для себя