Chương 22: Trang 72 - 74

4 1 0
                                    

Lẽ ra đây là trang bảy mươi lăm, nhưng ba trang viết trước đó đều đã bị ngâm trong nước. Ban đầu tôi định làm phẳng nó, lau khô rồi sao chép lại. Thật không ngờ, tình trạng của tờ giấy lại trở nên tồi tệ hơn và gần như không thể đọc được. Thay vì sao chép, tốt hơn hết nên nheo mắt để xác định những vết mực bị mưa lớn tàn phá rồi viết lại theo trí nhớ.

Hôm kia kính phòng viết bị sập trong một cơn bão, may lúc đó là nửa đêm và tôi không có ở đó. May mắn hơn nữa, các bản thảo đều được đựng trong hộp gỗ, chỉ có ba trang tôi đang viết được trải ra trên bàn, ban đầu tôi định đợi mực khô rồi mới cho vào hộp, nhưng nếu tôi biết rõ hơn, tôi đã không chờ đợi.

Phòng viết không còn sử dụng được nữa, tôi cũng không dọn dẹp kính vỡ và gỗ vỡ, dù sao thì sắp tới sẽ không có ai nhớ đến căn phòng này nữa. Tôi dành một buổi sáng để lấy mực ra khỏi tủ, và dành thêm một buổi chiều nữa để dọn sạch các tủ sách, chuyển những cuốn tôi quan tâm vào phòng ngủ và những cuốn tôi không quan tâm vào thư viện. Chưa hết, phòng ngủ không thích hợp để viết, cửa sổ ở bên phải bàn làm việc, tôi quen cầm bút bằng tay phải. Sau một lượt đẩy, kéo, di chuyển và nâng lên, chiếc giường nhường chỗ cho chiếc bàn viết được ép sát vào bức tường phía bên kia căn phòng, chiếc bàn viết được đẩy xuống dưới cửa sổ, tôi sắp xếp lại cho giống một phòng viết: mực, bút, giấy đã viết xong để khô ở bên trái, giấy trắng xếp gọn gàng ở bên phải. Không thoải mái như phòng viết, nhưng tôi không còn lựa chọn nào khác.

Sau đây là phần đã được viết trước đó, một số đoạn đã được đơn giản hóa cách diễn đạt lại nhưng không nhiều. Cảm ơn cơn bão đã thêm cho tôi hai ngày làm việc lặp đi lặp lại.

——

Phép thuật, về bản chất, là thứ khó nắm bắt. Chúng ta có thể thất vọng khi nó không diễn ra như chúng ta mong đợi, nhưng không quá ngạc nhiên, trong thâm tâm chúng ta không thực sự tin rằng những sức mạnh chi phối thủy triều và mặt trời sẽ hạ cố phục vụ chúng ta. Cho đến một ngày, vào một thời điểm nào đó, một pháp sư may mắn bất ngờ giải phóng sức mạnh khó lường này, giống như vô tình đào phải đê chắn sóng, những đợt sóng lớn kéo theo nhắc nhở con người rằng phép thuật không chỉ có thật mà còn đủ sức làm ngập lụt đồng ruộng và dập tắt núi lửa. Khi vị vua, chủ tịch hội đồng và tổng giám mục tham lam nghe tin rồi mơ tưởng đến việc khai thác sức mạnh này, nó lại biến mất và không thể mang trở lại bằng bất kỳ nghi lễ hay bùa chú nào.

Tôi quyết định làm những gì các dược sư đã làm khi tìm kiếm các đơn thuốc mới: kiểm tra, sửa lại, rồi lại kiểm tra.

Đồng cỏ núi cao sạt lở vào mùa thu sau đó đã bị bỏ hoang hoàn toàn vì cái hố lặng lẽ lớn hơn mỗi ngày và thường xuyên tỏa ra khói trắng cay nồng, những người chăn gia súc cho rằng những con cừu đến gần đó sẽ phát điên, tấn công những con cừu khác và chạy theo vòng tròn một cách điên cuồng, cuối cùng là rơi xuống hố. Điều họ không nói với cậu là sau khi màn đêm buông xuống, nếu ngọn đuốc tắt và không có sự can thiệp của ánh trăng sáng, cậu có thể nhìn thấy ánh sáng đỏ mờ nhạt dưới đáy hố, nhấp nháy, mờ đi rồi lại sáng lên, giống như một quả tim nhỏ. Những người chăn cừu không phải cố ý giấu đi, chỉ là họ không biết, nửa đêm không ai dám nhìn vào cái hố, chỉ có tôi ở đó. Tôi nằm bên mép hố, nhắm mắt thiền định theo cách Aganon đã dạy, chờ đợi những giấc mơ, hoặc ảo giác, tôi chào đón cả hai. Tôi cũng thử hát cho ngọn lửa sâu trong hố xem nó có tự tắt không.

[ĐM/Edit] Tuhfa (END)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ