Bajo la lluvia que cae sin cesar, la tormenta ruge con fuerza y pasión, el agua danza y salpica en el suelo, pero en mi corazón siempre habrá esperanza.
El cielo se oscurece y los truenos retumban, la naturaleza se desata con ímpetu, pero en medio de la furia y el caos, mi esperanza brilla como un faro en la noche.
Aunque la lluvia empape mi piel, y la tormenta amenace con derribarme, sé que el agua purificará mi ser, y la esperanza me guiará hacia la luz.
ESTÁS LEYENDO
KAVITĀ © #1 [✓]
شِعرHoy, está autora les presenta su libro "Kavitā" ¿Qué se puede decir sobre Kavitā? Su palabra tiene origen del idioma nepalí, y traducido significa "poema". Hoy está autora desea mostrarles está recopilación de 100 poemas, dónde no solo se habla d...