Acostumbrada a navegar en el cielo, deje que mí mente volará sin miedo o preocupación.
Dejando así de lado todo aquello a lo que llamamos amor.
Mí mente hablo con mí corazón y sellaron el trato para no enamorarse de vos.
Pero al verte algo cambio.
Mí corazón no lo resistió y suspiro su amor.
Entre mis estrellas y planetas había caos y eso me consumió por completo.
Me converti en ese polvo estelar, vacío, sin nada.
Pero de pronto llegaste y mí tormento cálmate al darme aquellas rosas de colores fulminantes.
ESTÁS LEYENDO
KAVITĀ © #1 [✓]
PoesíaHoy, está autora les presenta su libro "Kavitā" ¿Qué se puede decir sobre Kavitā? Su palabra tiene origen del idioma nepalí, y traducido significa "poema". Hoy está autora desea mostrarles está recopilación de 100 poemas, dónde no solo se habla d...