Después de regresar al puesto de comida, Yu Qingze le preguntó a Chang Le sobre la comida tradicional para el Festival del Medio Otoño en su área. Descubrió que en cada hogar se preparaba una comida especial llamada "Tuan Yuan Bing", que tenía variaciones tanto dulces como saladas. Como lo describió Chang Le, le recordaba a un tipo de pastelito en su país de origen en la Tierra conocido como "Pasteles De Marido" y "Pasteles De Esposa".
Al confirmar que los pasteles de luna no eran parte de la tradición local, Yu Qingze vio una buena oportunidad. Reflexionó un momento y aprovechó la calma de clientela para visitar algunas de las pastelerías más reconocidas de la ciudad. Encontró varios tipos de pasteles que la familia Cai le había regalado antes, así como algunas otras variedades. Los compró y probó cada uno.
Para su satisfacción, ninguno de ellos tenía el sabor de los pasteles de luna.
Posteriormente, Yu Qingze fue al mercado y compró los ingredientes necesarios para hacer pasteles de luna. También adquirió un molde de repostería y se preparó para hacer pasteles de luna al regresar.
Por último, visitó una herrería y encargó a medida una gran placa de hierro. Una vez que se lancen los nuevos platos de fideos del jefe Liu, las ventas de liangpi y fideos fríos podrían verse algo afectadas. Además, como agosto pasaría rápidamente, dejando solo la olla caliente Guandong Zhu, el puesto necesitaba otro alimento y un empleado adicional para ganar dinero rápidamente y resolver su propio problema de registro familiar.
Dirigiéndose a Chang Le, le preguntó: "Hermano Le, ¿sabe cómo hacer Tuan Yuan Bing?"
Chang Le asintió, señalando que era algo que hacían todos los años.
Yu Qingze dijo: "Chang Le, ve y compra los ingredientes para hacer Tuan Yuan Bing. Esta noche los haremos y veremos cómo quedan. Además, también quiero hacer un pastel para el Festival del Medio Otoño".
Aunque Chang Le no entendía completamente las verdaderas intenciones de Yu Qingze, pensó que Yu Qingze debía estar planeando crear nuevas delicias. Él asintió y tomó dinero y una canasta para comprar los ingredientes.
De todos modos, cualquier cosa que dijera el Gran Hermano Yu, lo harían en consecuencia.
Cuando Chang Le estaba a punto de salir corriendo con la canasta, Yu Qingze rápidamente lo llamó, se acercó a él, le dio unas palmaditas en el hombro y le susurró: "No hay necesidad de apresurarse. Caminemos hasta allí. Hace un calor abrasador y me preocupa que te agotes".
Chang Le se sonrojó, giró la cabeza y rápidamente se alejó corriendo. Una vez que Yu Qingze ya no pudo verlo, Chang Le aún corrió y tomó un atajo.
El pequeño puesto pronto estaría ocupado y sería demasiado para Yu Qingze y Chang Le solos. Necesitaban irse y regresar rápidamente.
Alrededor del mediodía, un camarero de La casa de fideos de Liu, al otro lado de la calle, salió sosteniendo un gong y comenzó a golpearlo, haciendo un fuerte ruido. Después de tres golpes, gritó fuerte para llamar la atención de los transeúntes.
"Damas y caballeros, vecinos del pueblo, hoy nuestra casa de fideos de Liu presenta fideos salteados y fritos. ¡Bienvenidos a todos a venir y probarlos! Durante los próximos dos días, habrá un 20% de descuento para todos los clientes que pidan fideos salteados y fideos fritos. ¡No pierdas esta oportunidad! Ven y pruébalos..."
Mientras el camarero gritaba, el jefe Liu hizo que alguien sacara un "gran cartel", que en realidad era una gran tabla de madera con papel rojo adherido. Se colocó en posición vertical junto a una silla y se aseguró con piedras, colocadas junto a la entrada.
En el letrero, los nombres y precios de los fideos salteados y los fideos tirados estaban claramente escritos, con las palabras "20% de descuento" resaltadas en letras grandes, asegurando que los transeúntes pudieran verlo de un vistazo. También había un boceto de un plato de fideos salteados, toscamente dibujado pero suficiente para transmitir la idea de fideos nuevos.
ESTÁS LEYENDO
El magnate culinario
DiversosYu Qingze transmigró a un mundo donde no hay mujeres, solo gers y hombres. Fue rescatado por una ger con la que nadie quiere casarse porque no podía hablar, tiene la cara llena de cicatrices y un lunar opaco de cinabrio entre las cejas que indica ba...