Приняв звонок Вэй Дунхэна, Се Цинчэн добрался до места назначения. Он хотел пойти и потребовать объяснений от Се Сюэ, но сил уже не было, поэтому он в оцепенении вернулся в общежитие и долго сидел там.Он чувствовал, что Се Сюэ действительно не дает ему покоя.
После первоначального шока и гнева в его сердце осталась только печаль.
"Что делала Се Сюэ?"
Жить ему оставалось всего пять долбанных лет, и поначалу он думал, что этого времени хватит на то, чтобы устроить отношения Се Сюэ, но кто бы мог подумать, что она может быть такой капризной в отношениях!
Так кого же она выбрала?
Этот мальчик был Вэй Дунхэном, драгоценным отпрыском семьи Вэй!
У Вэй Дунхэна был скверный характер, не говоря уже о том, что в восемь лет он уже пил, в десять - прогуливал школу, в пятнадцать - ввязывался в драки и едва не отбывал срок в колонии для несовершеннолетних. То, что он до сих пор жил, не попадая в тюрьму, заставило всех задуматься о том, что предки семьи Вэй потратили восемь поколений добродетели в обмен на мир.
"Ненавижу этого Вэй Дунхэна!"
"Когда я вырасту и у меня будет много денег, я найму группу долбаных головорезов, чтобы забить его до смерти".
"Геге! Вэй Дунхэн меня запугивает... нюх... Ааа!"
Жалобы Се Цинчэна на Вэй Дунчэна, когда Се Сюэ росла, были еще свежи в его ушах. Се Цинчэн даже вспомнил случай, когда Се Сюэ подверглась публичной травле со стороны группы молодых бандитов Вэй Дунхэна, и это так ее разозлило, что она прибежала домой в слезах и бросилась в его объятия, что вызвало у Се Цинчэна такое отвращение и ярость, что он, не говоря ни слова, побежал в школу Вэй Дунхэна.
"Если ты еще раз спровоцируешь ее, я сломаю тебе пальцы! Мне плевать, кто твои родители!"
Се Сюэ наблюдала за происходящим со стороны. К тому времени все одноклассники Вэй Дунхэна были избиты Се Цинчэном и плакали по родителям, а Вэй Дунхэн, ученик старших классов, тоже был избит до слез, но все равно засунул руки в карманы и лениво прислонился к стене из белой плитки, подняв распухший от побоев подбородок.
"Что случилось? Ты немного неразумен? Это я ее ударил? Неужели его младшая сестра - нежный цветок? Я даже не удосужился взглянуть на нее. Мой друг разыграл ее, а она пытается обвинить меня?"
ВЫ ЧИТАЕТЕ
История болезни | Case File Compendium 145-254 главы+экстры
RomanceПеревод с английского начинается с 145 главы, так как до этой главы уже есть перевод другого автора (этот перевод вы можете найти на фикбуке, ник автора Aurora_baozi). Если в тексте есть ошибки, напишите мне. Вместо Хучжоу во всем тексте должен быть...