Слухи о Се Цинчэне и Хэ Юе на свадебном банкете семьи Вэй продолжали распространяться.Никто не осмеливался говорить об этом открыто, но за сценой об этом говорили все.
Тайна в конце концов дошла до ушей Се Сюэ, которая после первоначального удивления и гнева впала в глубокую озабоченность.
Она не верила, что этот инцидент был простым недоразумением. По реакции Хэ Юя и его старшего брата не похоже, что это была простая случайность.
Младшую сестру Се Цинчэна, после того как она успокоилась, больше всего беспокоило нынешнее эмоциональное состояние старшего брата.
Из-за того, что все скрывали от нее, она не узнала, что с Се Цинчэном произошло нечто подобное, и только сейчас, оглядываясь назад, поняла, почему Се Цинчэн был подавлен и выглядел еще более меланхоличным, чем раньше, в то время.
Она хотела расспросить Се Цинчэна о ситуации, но не решилась, поэтому пришлось обратиться к Вэй Дунхэну: "Я говорила тебе, что люди, которых я видела в гостинице, - это Хэ Юй и мой брат, но ты сказал, что это не так... иначе я бы..."
В середине фразы она прикусила губу и не смогла больше ничего сказать.
Даже если бы она была уверена, что это Хэ Юй и Се Цинчэн, у нее не хватило бы смелости пойти за ними и задать еще несколько вопросов.
Теперь она чувствовала себя неловко, и чем больше она думала об этом, тем больше подсказок появлялось в ее голове:
Однажды она своими глазами видела, как Хэ Юй и ее брат покинули пустую классную комнату.
Во время Праздника весны, вернувшись домой, она увидела Хэ Юя и его брата в комнате с растрепанной одеждой, выключенным светом и разбитой вазой на полу.
Когда она увидела, как они садятся в такси, Хэ Юй, естественно, обнял Се Цинчэн за талию...
Под палящим зноем того дня руки и ноги Се Сюэ похолодели от раздумий.
"Может ли быть так, что они так долго были вместе?"
Се Сюэ мучилась от беспокойства до такой степени, что несколько ночей провела, ворочаясь в постели. В конце концов она решила пойти к брату и спросить его.
***
В тот момент уже наступили летние каникулы, и Се Цинчэн не жил в общежитии для сотрудников университета, а отдыхал дома.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
История болезни | Case File Compendium 145-254 главы+экстры
RomantikПеревод с английского начинается с 145 главы, так как до этой главы уже есть перевод другого автора (этот перевод вы можете найти на фикбуке, ник автора Aurora_baozi). Если в тексте есть ошибки, напишите мне. Вместо Хучжоу во всем тексте должен быть...