XXIX

55 4 0
                                    

Minatozaki Sana:
Tengo una propuesta para ti...

O más bien una PROMposición...

Hirai Momo:
Uhhh que

Minatozaki Sana:
Baile de graduación. Te estoy invitando al baile.

Hirai Momo:
Nunca esperé tal romance de ti

Sería un honor acompañarte

Pero iré con alguien más.

Minatozaki Sana:
¿Qué?

Hirai Momo:
Si, espero no afecte el plan 

Minatozaki Sana:
JAJAJ, no se con quien irás, nerdy. Pero ya no lo harás.

Irás conmigo.

Hirai Momo:
Lo siento, Sana, me invito antes y me parecía muy linda así que acepte :)

Minatozaki Sana:
No irás con ella, Momo.

Hirai Momo:
Okey, era broma, no me ha invitado nadie

Iré contigo. Aunque lamento que tú me hayas tenido que preguntar a mí

Minatozaki Sana:
Eres una idiota.

Pero ya sabes cómo me gusta estar al mando

Hirai Momo:
Eso lo sé de ti, sí.

Sé mucho de ti en este momento, y para ser honesta me gusta mucho de lo que he visto

Minatozaki Sana:
Esta noche eres toda una empalagosa

¿Eso es un sí?

Hirai Momo:
Claro

Estoy a tu servicio, después de todo

Minatozaki Sana:
Eso es exactamente lo que me gusta oír

Hirai Momo:
Darte lo que quieres es mi mayor placer

Minatozaki Sana:
No bromees...

Hirai Momo:
No puedo esperar a bailar toda la noche

Minatozaki Sana:
No había pensado en bailar.

Se trataba más de ser vista, ¿Sabes?

Hirai Momo:
Entonces, ¿Para qué estaré ahí?

Minatozaki Sana:
Para hacerme quedar como una buena persona, hemos hablado de esto

Ser mi cita demostrará a todo el mundo que me puede gustar cualquiera, incluso tú

Voy a necesitar que te veas lo mejor posible

Hirai Momo:
Eso es hiriente

No puedo creer que dudes que no me veré hermosa

Por supuesto que me pondré lo que quieras que me ponga

De todas formas tienes mucho mejor gusto que yo

Minatozaki Sana:
Me alegra oír que lo reconoces

Hirai Momo:
Me alegro de que estés dispuesta a ser vista en un evento tan importante conmigo

Minatozaki Sana:
No lo conviertas en algo que no es...

No es como si fuéramos una pareja de verdad.

Hirai Momo:
Tal vez no por ahora...

Pero al final te enamorarás de mí

Minatozaki Sana:
Audio [El presente es lo único que importa y actualmente necesitas lucir atractiva. O el conjunto que te escogí en la boutique, quedará perfecto con mi vestido.]

Hirai Momo:
¿Estamos asistiendo a un baile real?

Minatozaki Sana:
Me alegra que sepas que soy de la realeza

Todos los ojos estarán puestos en nosotras

Pero no te pongas nerviosa, estarás bien.

Hirai Momo
Para nada

Estoy feliz de poder pasar el tiempo contigo.

Minatozaki Sana:
Sí, sí, sí, soy genial, lo sé, no tienes que recordármelo.

El estilista tiene que secar mi pelo ahora, he g2g

Hirai Momo:
¿Estás en el salón de nuevo?

Minatozaki Sana:
Tengo que lucir lo mejor posible, ya lo sabes

Estaré en contacto

Hirai Momo:
Estoy contando los segundos.

DDPTUC - Samo TwiceDonde viven las historias. Descúbrelo ahora