أومأ برأسه بنفس تعابير وجهه كالعادة.
"كيف تشعرين يا سيدتي؟"
"أنا بخير. "كم مرة قلت لك ذلك اليوم؟"
"حوالي ثلاث مرات؟"
"تسع مرات"
هذا كل ما استطعت تذكره.
نظرت إلى ستانلي، الذي كان يجلس بجانبي مع وجود فجوة كبيرة بيننا. كان في يده دمية دب. كنت قد أعددت شريطًا كتعويذة للحظ السعيد ظنًا مني أنه سيحضره لي.
أعدت لف الشريط حول الدمية الدبدوب، ووضعته على الوسادة وربت على رأسه.
قلت له: "يا لك من شخص قلق". "لم أعد فتاتك الصغيرة الرقيقة والضعيفة بعد الآن."
كنت أمزح، لكنه بدا مصدومًا أكثر مما كنت أعتقد.
"نعم، هذا... صحيح؟"
ضحكت على نظرته الحزينة إلى حد ما.
"لن أكون قادرة على الاعتماد عليك إلى الأبد كشخص بالغ. نحن زوج وزوجة."
التقطت وردة بيضاء كانت موضوعة على طاولة السرير. التقطت وردة بيضاء من الطاولة الجانبية للسرير وتذوقت رائحتها الغنية وقدمتها إلى ستانلي.
"انظر إليّ الآن... لقد كبرت، أليس كذلك؟"
إن لم يكن بعقلي، فعلى الأقل بجسدي.
أي نوع من التعبير سيكون هذا؟ لقد بدا سعيدًا وحزينًا ومتوترًا بشكل لا يوصف، ثم ضاقت شفتاه.
أخذ الوردة ثم أمسك بيدي التي كانت تحملها.
تقوس ظهره، وقبّل ظهر يدي بوقار.
"نعم، لقد أصبحتِ جميلة جداً. إنه... يجعلني أشعر بالدوار."
كان تنفس ستانلي غير منتظم للحظات.
عكس القبلة الوقورة على ظهر يدي، قبلة ضاغطة على كفي ومعصمي.
كان بإمكاني رؤية أعضائه الذكورية، وما شعرت به كان قفزة في عمودي الفقري. ربما كان الخوف أو ربما لا.
مزق ستانلي بتلة وردة وهو يتلو آية من الإنجيل.
أحضرها إلى فمه ووضعها في فمه. حاول مضغها، لكنها لم تكن لذيذة.
ابتلعتها في جرعة واحدة وأخذت الوردة التي قدمها لي ستانلي.
تساءلت أيهما أفضل. بدت الوردة من الخارج قاسية ومن الداخل مغطاة بحبوب اللقاح. قطعتُ البتلة الوسطى وقربتها إلى فمه.
عندما قلت: "لقد نسيت أن أحضر صلصة السلطة"، وأنا أحدق في شفتيه اللتين تمضغان، أدار ستانلي عينيه، ثم سرعان ما أدرك أنني كنت أمزح وضيّق عينيه في اتهام.
"تبدين خائفة، لذا كنت أحاول تلطيف الجو".
أعتقد أنه لم يكن على علم بذلك. لمس خده بشكل محرج ليريح وجهه، ونظر ستانلي كما لو كان قد استعاد رباطة جأشه.
"هذا ختام الطقوس."
نهض ووضع وردة في مزهرية على الطاولة الجانبية.
جلس على السرير مرة أخرى، وكانت المسافة بيننا أقرب بكثير من ذي قبل. ربما كان ذلك عن قصد.
رفعتُ ساقيّ اللتين كانتا منسدلتين تحت السرير واستلقيت على ظهري.
"...بدأت أشعر بالتوتر".
"الآن؟ لقد كنت متوترة بالفعل قبل أن أدخل الغرفة."
"أنت على حق. لقد خرجت يدك اليمنى وقدمك اليمنى في نفس الوقت."
"...حقاً؟"
"لا."
عندما أخرجت لساني من فمي، قام بتجعيد جبينه، كما هو متوقع. كان خائفًا من قول أي شيء ما لم تكن مزحة، وأراد أن يهرب.
"كنت أحاول فقط تلطيف الجو."
قطعت كلامي. لا، لقد انقطعت.
لامست شفتيه شفتي. قليلاً فقط. وسرعان ما ابتعد، فأغمضت جفوني لا إرادياً.
تساءلت إن كانت تلك قبلة. على الرغم من أن آيش وصديقاتها علّمنني أن القُبلة كانت ناعمة وحلوة وممتعة، إلا أنني لم أكن أعرف ما الذي أتوقعه.
"لم أكن متأكدة من ..."
"هل نحاول أن نجعلها أطول إذن؟"
قبل أن أتمكن من الرد، ضغطت شفتا ستانلي بقوة على شفتي. جذبتني يده حول رقبتي أكثر فأكثر.
"أوه، حسناً. هذا يكفي."
فهمت أخيراً ما كانت تقوله آيشي والآخرون. كانت شفتيه ناعمة بشكل لا يصدق. كان لسانه حلوًا كالسكر.
اتجهت يداه إلى ظهري ومؤخرة رأسي. ببطء، وضع ثقله عليّ ودحرجني على السرير.
انتهت القبلة كما لو كنا نتذوق أفواه بعضنا البعض، وانسحب وجهه بعيدًا.
كان وجه ستانلي مضاءً بمصباح.
لاحظت ذلك الآن. كان سقفاً مزخرفاً بالزهور، يشبه غرفتي في المنزل.
"هل غيرت السقف، بالمصادفة؟"
"نعم."
"أنا سعيدة للغاية. إنه يجعلني أشعر بأنني في المنزل."
"كنت آمل أن تقول ذلك."
بالحديث عن ذلك، نظرت حول الغرفة. كان ترتيب الأثاث مشابهًا لغرفتي في المنزل. كان هذا هو السبب في شعوري بالراحة.
"ربما بسبب ترتيب الأثاث أيضاً."
"فلورنس".
عندما ناداني بالاسم، قاطعته ونظرت إلى وجه ستانلي. جعلتني النظرة المتوترة التي ارتسمت على وجهه أدرك أنه ناداني أخيرًا باسمي الأول دون تشريف.
ظننت أنني سأكون أكثر سعادة عندما ناداني بهذا الاسم. ظننت أن ذلك سيجعلني أشعر أنني سأكون ثنائي حقيقي معه.
ومع ذلك...
كان الجو حارًا جدًا لدرجة أنني ظننت أن كل الحرارة في جسدي قد تجمعت على وجهي، وكأنه يحترق. أردت أن أقول شيئًا، لكن فمي كان يثرثر ولم أستطع الكلام.
حاولت أن أدير وجهي بعيدًا، لكن أصابع ستانلي منعتني من القيام بذلك.
"انتظر لحظة..."
"لا، لا يمكنني الانتظار أكثر من ذلك."
قالها ستانلي بصوت مضطر وهو يداعب بأصابعه على خدي الساخن.
منذ متى وهو ينتظرني هكذا؟
لا، انتظر.
أنت تقرأ
The Squire on a White Horse [END]
Fantasyبعد فترة وجيزة من عيد ميلادها التاسع عشر، قيل لفلورنسا أنها غير قادرة على الإنجاب. وكان ذلك عيباً قاتلاً بالنسبة لابنة أحد النبلاء. كانت على وشك أن تستسلم للحياة، معتقدة أنها ستصبح زوجة لرجل لا يكبر والدها بكثير. وفجأة وقع الاختيار على ستانلي، مرا...