Феникс и солнце
Шин проснулся на рассвете. Солнце ярко светило даже через бумагу окон, будя спящего мальчика. Просыпаться очень не хотелось, но его повседневные дела, одно из которых - завтрак, ждать не будут. Да и после завтрака у него будет много дел.
Шин откинул одеяло, встав с кровати, которую папа иногда забавно называл "ложе". Вспоминая о том, что матушка, должно быть, давно ждёт его, он умыл лицо прохладной водой из тазика. Заплетя короткие волосы в хвостик на затылке, оставив несколько свисающих прядок, потомок третьего клона идёт одеваться.
Надев свою рубашку с коротким рукавом, широкие штаны, которые были удобны тем, что их можно было загнуть и чёрные тапочки, которые тоже смешно назывались "бянь-се", и курточку алого цвета, Шин наконец покидает комнату и отправляется на кухню.
-Доброе утро, матушка! - здоровается он с мамой, садясь - Папа уже ушёл? Давно?
-Доброе утро, Шин - отозвалась Ханака, поворачиваясь к нему и ставя перед ним миску рисовой каши - А куда ты так торопишься? Поспешишь - людей насмешишь - прищурившись, говорит она
-Я хочу после обеда заняться с ним гетаку - отвечает мальчик, кладя в рот комочек риса
-Ах, конечно. Я совсем забыла - кивает мама, наливая в пиалу чай. Шин его не очень любит, но из уважения к матушке и традициям, исправно пьёт его на завтрак и вечером, когда они всей семьёй устраивают чаепитие.
Третий наследник доедает кашу и в пару глотков осушает пиалу. Тут он вспомнил, что хотел задать вопрос:
-Мама, ты не знаешь, где Юн?
-Она греется на солнышке, ждёт тебя - подмигивает Ханака сыну. Шин, поняв, о чем идёт речь, благодарит маму за завтрак и идёт собираться ловить рыбу.
Выйдя из дома, Шин видит на бельевой верёвке свою игрушку Юн - вязаную панду. Ее связала Шину мама, подарив ему на первый день рождения. Вот только на рыбалку Юн брать не стоит - купаться она, конечно, любит, вот только придётся снова её сушить. Мальчик осторожно снимает её, уносит в комнату и укладывает в свою кровать, а затем отправляется на реку.
***
Рано утром на реке нет ещё никого. Водная гладь выглядит просто завораживающе, поблескивая под лучами яркого солнца. Вода настолько чистая и прозрачная, что на дне можно увидеть любимых рыбок Шина - кои, окрашенных в белый и коралловый цвета. Папа рассказывал, что, несмотря на свой маленький размер, кои настолько сильны, что плывут против течения и даже взбираются вверх по водопаду.
Насколько же красив и интересен созданный папой мир, думает Шин. Но, даже несмотря на всю его красоту, мир не безграничен. Любопытство тянет мальчика за пределы высокогорных перевалов, ему хочется изучать мир за пределами своей страны...
Правда, да этого ещё очень-очень далеко. Зато рыба прямо здесь и уж её-то Шин упускать не намерен. Серебристый карась, скользя сквозь поток воды, замечает приманку и медленно подплывает к крючку... Резкое движение удочкой - и дело сделано: карась, сверкая мокрыми боками на солнце, болтается на крючке.
Один - есть. Но этого мало. На этой неделе Шин намерен сделать не меньше дюжины рисунков, а для этого нужно много рыбы. Да и мама будет рада. В конце концов, солнце только встало....
***
-Мама, мама! Посмотри, сколько сегодня рыбы! - возвратившись ровно в полдень, Шин ставит корзину с уловом на стол. Он очень горд собой.
Ханака улыбается:
-Умница, сынок! Ты, должно быть, проголодался?
Шин качает головой:
-Я - не очень, а вот папа наверняка да. Можно мне к нему? Пожалуйста!
-Ну хорошо - примирительно говорит мама, зная, как Шин любит проводить время с отцом - Иди на холм и отнеси ему еду. И не забудь кисти и бумагу - ты, кажется, хотел с ним порисовать?
-Угу - соглашается мальчик, кладя в корзину помимо еды пару самых красивых рыб, плоские кисти, бутылек с чернилами каракатицы и рисовую бумагу.
-Тогда ступай.
Спустя пару минут Шин уже бодро бежит по тропке до холма. Расстояние и тяжесть его не пугают - он хочет как можно скорее увидеть папу и удивить его.
Не доходя до вершины, он замечает отца, который сидит под сакурой спиной к нему. Он медитирует. Осторожно, чтобы его не услышали, мальчик крепче сжимает корзину в руке, медленно подходит к папе. Шаг за шагом... Ближе и ближе...
Но от монаха ничего не утаить. И когда сын уже за его спиной, Данте резко поворачивается и с улыбкой обхватывает Шина, крепко обнимая его:
-Я тебя сразу заметил, побег бамбука! - замечает он, в то время когда его сын барахтается у него в руках и хохочет оттого, что щекотно - Добрая наседка одним глазом зерно видит, другим - коршуна.
-А в этот раз у меня почти получилось, правда? - спрашивает Шин, высвобождаясь из папиных рук и ставя корзину на траву.
Данте снисходительно улыбается, зная, какой ответ от него ожидает потомок:
-Разумеется, побег бамбука. Ты почти перехитрил своего отца.
-Почему именно "побег бамбука"? - Шин отдаёт отцу еду, а сам достаёт художественные принадлежности
-Ты так же быстро растёшь, как молодые стебли бамбука. Много сегодня рыбы удалось поймать? - меняет тему мудрец, с удовольствием вкушая то, что сегодня приготовила для него жена и параллельно замечая, что его сын достаёт из корзинки двух карасей
-Да, почти дюжину! - гордо отвечает Шин - Я принёс их, чтобы мы вместе порисовали... Ты не против?
-Если ты этого хочешь, я только за. Но сначала надо вдоволь насладиться кулинарным искусством твоей матушки - Данте подхватывает палочками рисовый шарик
Наследник хихикает: забавные фразы и мудрость папы для него - лучшее лекарство от скуки.
Когда с едой покончено, двое бубновых усаживаются на траве под сакурой. Подкладывая под рыбку один лист, Шин капает на неё чернила из бутылочки и тщательно промазывает кисточкой.
Его отец повторяет его действия со своей рыбой. Шин замечает, что у папы мазки более осмысленные и аккуратные, а у него - детские и хаотичные. Он слегка хмурится, переживая, что его работа окажется хуже, чем он хотел.
-Ничего-ничего - отвечает ему на это отец - Твои мазки лёгкие и светлые, ведь ты ещё ребёнок, для тебя в любой травинке заключён целый мир. С годами взрослые теряют способность рисовать так же легко и непринуждённо.
-Но у тебя же получается так красиво!
-Для меня это просто способ запечатлеть твой удачный улов на бумаге, а для тебя - целое искусство. Так что это ты должен меня учить, а не я тебя - подмигивает Данте, прикладывая к рыбе второй лист бумаги и делая отпечаток.
Юного художника успокаивают эти слова, поэтому он не боится продолжать дальше. Он повторяет действия папы. И вот у них получаются уже два отпечатка - папина рыба побольше, и рыбка Шина поменьше. Шин специально взял себе маленькую рыбешку, потому она напоминала его самого, а большую отдал папе.
-Они похожи на нас, правда?
-Конечно. Особенно твоя.
Но работа ещё не закончена. И вот Данте берёт кисть потоньше и красивыми мазками выводит в уголке работы своё имя на китайском. Сын, не отрывая от него взгляда, наблюдает за этим, а после делает то же самое, прикусывая кончик кисти и высовывая язычок от усердия. И вот, чуть повыше нижнего правого уголка его бумаги появляется слегка корявый иероглиф - 真.
-У тебя неплохо получается - хвалит его отец - Ещё немного тренировки и ты полностью обучишься каллиграфии
Шин вспоминает, что настоящие рыбаки ещё указывают рыболовные снасти рядом с именем. Он никогда этого не делал, но сегодня он рисует не один, а с папой и очень хочет показать ему своё умение. Но вот проблема - он не помнит, как пишется слово "удочка" на китайском. Данте с интересом наблюдает за сыном, склонив голову и ожидая, что тот сделает.
Внезапно в голове у мальчика созревает идея и не дожидаясь реакции отца, он начинает что-то увлечённо рисовать, склонившись над бумагой. Наконец Шин заканчивает, отодвигается от бумаги и Данте может увидеть что он нарисовал над своим именем удочку с крючком, такими же неровными и лёгкими мазками. Изобретательность сына вызывает искренний смех у философа.
-Ха-ха-ха, умница! Вот теперь я точно могу сказать, что эту работу сделал Шин Лю Фэй, мой сын. Для этого даже необязательно читать имя, достаточно взглянуть на этот рисунок - восклицает отец, довольно смеясь. Шин понимает, что это означает одобрение и улыбается, радуясь, что его папе понравилось.
Наследник берёт в руки свою бумагу и держит её на вытянутых руках, разглядывая. Чёрный отпечаток рыбы, в нижнем правом уголке - иероглиф, а над ним удочка. Он кладёт своё творение на траву рядом с папиным и сравнивает их.
-Теперь ты понимаешь, побег бамбука - объясняет ему Данте - Моя работа сделана по стандарту, а ты ничуть не боишься добавить в свою немного индивидуальности, даже несмотря на то, что это может сильно отличаться от классического видения искусства. Это то, что делает тебя бубновым.
Шин слушает его, не отрывая глаз от отпечатков. Да, его и папина работы могут отличаться как друг от друга, так и от канонического гетаку, но зато они рисовали их вдвоём. Вместе.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Земля королей. наследники
Fanfictionистория от самого милого и самого лучшего соавтора на этом аккаунте. это ее личная работа. Дети королей и вальтов придуманы лично Аленой и не списаны у Кэнди!!! Ну, а автору, то есть я, буду помогать иногда)))